№ 246353
Здравствуй, Справка! Как правильно расставить знаки препинания в следующем предложении? Или все верно? Итак, в более широком, историко-культурном, контексте университет стал не только носителем и транслятором культуры в ее наиболее значимом смысле – высшего и свободомыслящего знания (образования), но также источником разнообразных (не сугубо академических) культурных процессов.
ответ
27 сентября 2008
№ 270728
Здравствуйте. Человека зовут Олег Валерьевич Знаро́к, ударение в фамилии на "О", по происхождению латыш. Скажите, пожалуйста, как правильно - "профессия Олега Знарока" или "профессия Олега Знарка". Спасибо.
ответ
Мужскую фамилию Знарок можно склонять двояким образом: с выпадением гласного (Знарка, Знарку) и без выпадения гласного (Знарока, Знароку). Но ввиду того, что фамилии выполняют юридическую функцию, всегда предпочтительно склонять их без выпадения гласного, т. е. в данном случае Знароку, Знароку.
2 сентября 2013
№ 303863
Здравствуйте. Разрешите, пожалуйста, спор между участниками форума по пунктуации. Есть ли в нижеприведенном предложении ошибки пунктуации. Возможно, есть лишние запятые или отсутствие их. "В психиатрии, при постановке диагноза, всегда смотрят есть ли самокритика у человека." Спасибо.
ответ
Корректно: В психиатрии при постановке диагноза всегда смотрят, есть ли самокритика у человека.
14 декабря 2019
№ 309566
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужно ли склонять названия городов Певек и Анадырь в предложении: "Г. Певек – административный центр Чаунского района, расположенный в 640 км от г. Анадыря. Численность населения г. Певека по данным на 2010 – 4434 человека"?
ответ
Названия Певек и Анадырь после слова город (г.) нужно согласовывать с определяемым словом, то есть склонять.
26 апреля 2022
№ 284958
Здравствуйте, уважаемые сотрудники портала Грамота! Подскажите, пожалуйста, как правильно склонять фамилию «Книга» и можно ли её склонять в принципе. Человека зовут Татьяна Книга. На что можно сослаться, что доказать свою правоту. Спасибо! С уважением, Слава Беликов.
ответ
Все фамилии, кончающиеся на неударное а после согласных, склоняются по первому склонению: Татьяны Книги, Татьяне Книге и т. д.
Подробно о трудных случаях склонения фамилий читайте в "Письмовнике".
30 октября 2015
№ 274074
Подскажите, пожалуйста, какая форма слова корректна: Таким образом, даже во сне мозг человека не отдыхает, а продолжает активно получать и дешифровывать (дешифровать, дешифрировать?) импульсы подсознания. "Расшифровывать" и "обрабатывать" автору не нравятся... Благодарю,
ответ
Можно сказать: продолжает дешифровывать.
24 марта 2014
№ 246341
При оформлении гражданства обратили внимание на разночтения в документах, удостоверяющих личность одного и того же человека: Сабир, Сабиржан, Sabirjon. Являются ли эти имена вариантами одного и того же имени? Как это доказать? Ссылкой на какие источники?
ответ
В документах, удостоверяющих личность, написание имени, отчества и фамилии должно быть единообразным ("буква в букву"). В противном случае для доказательства идентичности имен требуется проведение лингвистической экспертизы.
27 сентября 2008
№ 300818
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно расставить запятые до и после вставной конструкции: Страх, побуждающий человека считать смерть бедствием(,) – тот, что был внушён теологической религией, в особенности протестантскими фундаменталистами и римско-католической церковью(,) – это страх ада, наказаний… Спасибо.
ответ
Обе указанные запятые нужны. В остальном пунктуация тоже верна.
29 мая 2019
№ 251729
Благодарю за ответы на вопросы 251715 и 251716!был ещё один вопрос: Грамотно ли написал поэт в строчках- "Познаю штиль и шквал морского бога И вспомню, обрету былую веру, Что силам человека позабыто меру."?
ответ
Мы ответили и на этот вопрос, см. ответ № 251719.
13 февраля 2009
№ 251224
Здравствуйте. Расскажите, пожалуйста, о так называемой "оксфордской запятой" (oxford comma). Услышал от одного человека, что это правило применимо не только в английском, но и в русском языке. Информации по этому вопросу не нашел. Спасибо.
ответ
Оксфордская запятая - это знак препинания, который в письменном английском языке ставится при перечислении однородных членов предложения перед сочинительным союзом, присоединяющим заключительный член предложения. В русском языке такой знак препинания не используется.
3 февраля 2009