Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 2 812 ответов
№ 250823
В статье "Как определить род существительных?" во второй строке в слове "прошедшего" пропущены некоторые буквы. )
ответ

Спасибо!

26 января 2009
№ 250771
Добрый день! Скажите, пожалуйста, как правильно перенести слово "В производстве" производс-тве или произод-стве? Спасибо!
ответ

Второй вариант предпочтителен: в производ-стве.

23 января 2009
№ 250720
Этимология слова КИКИМОРА
ответ

Этимология слова кикимора очень интересна. Это существительное образовано путем сложения, от кики + мора. Начнем со второй части. Слово мора общеславянское, во многих славянских языках оно обозначает что-то, связанное с нечистой силой, ночными кошмарами, ср. сербохорватское мора 'домовой', 'кошмар', чешское můra 'злое ночное существо; ночной кошмар' (и 'ночная бабочка'), польское mora, zmora 'призрак, кошмар'. Происхождение слова мора точно не установлено; предполагают, что это старое заимствование из германских диалектов. В таком случае оно родственно немецкому Mahr 'кошмар', второй части английского nightmare 'кошмар, страшный сон' и французского cauchemar, в котором вторая часть -mar – заимствование из германских языков (отсюда, кстати, происходит и русское слово кошмар – это заимствование из французского; получается, что в словах кикимора и кошмар исторически можно выделить один и тот же корень).

Что же касается первой части сложения, то она может быть связана и с кика < кыка 'праздничный головной убор (с рогами) замужней женщины', и с древнерусским кыкати 'подавать голос, кликать; кричать; куковать'. Это вполне соотносится со значением слова кикимора  – 'нечистая сила в женском образе'; 'лешачиха'; 'лесной нечистый дух в образе женщины'.

23 января 2009
№ 250630
Скажите, пожалуйста, как правильно пишется сокращение второй, третий и проч. этаж: 2-й этаж, 3-й этаж или просто 2 этаж, 3 этаж. Заранее большое спасибо.
ответ

После порядковых числительных наращение ставится. Правильно: 2-й этаж, 3-й этаж.

22 января 2009
№ 250585
Здравствуйте, уважаемые эксперты! Вычитываю статью о Второй мировой войне, в которой часто встречается название "Армия Крайова", причем его надо употреблять в разных падежах. Как склонять? Я не смогла это сделать, а статью надо сдавать в набор. Взываю к вашей помощи, помогите, пожалуйста. Спасибо.
ответ

Склоняются обе части этого названия: Армии Крайовой, Армию Крайову, Армией Крайовой, об Армии Крайовой.

21 января 2009
№ 250476
Добрый день! Подскажите, как правильно писать должность: "Министр внутренних дел по Чеченской Республике", или "Министр внутренних дел Чеченской Республики"? Который год "воюю" со своими коллегами, они за первый вариант, я за второй. Ну не может же быть "директор по школе" или "председатель по колхозу"! А название министерства пишется именно с предлогом "по".
ответ

Корректно беспредложное управление: министр... Чеченской Республики.

16 января 2009
№ 250466
Как правильно написать "администрация города Ивантеевки" или "администрация города Ивантеевка"
ответ

Первый вариант предпочтителен, второй характерен для бюрократической речи.

15 января 2009
№ 250383
Как правильно: "На главной площади города Тотьма" или "На главной площади города Тотьмы"?
ответ

Предпочтителен второй вариант.

14 января 2009
№ 250365
В каких случаях в слове "звонить" необходимо ставить ударение на первый слог, а в каких на второй?
ответ

В этом слове ударение всегда падает на второй слог.

14 января 2009
№ 250305
В третий раз обращаюсь с этими вопросами, но ответов так и не получил. Скажите пожалуйста, как по-русски пишутся имена Дэ(е)вид Бэ(е)кхе(э)м, Мэ(е)рилин, Бэ(е)тти Пэ(е)йдж и есть ли какое-то правило написания е/э в именах? И второй вопрос. Я очень редко обращаюсь к вам за помощью, но каждый раз, чтобы получить ответ, мне приходится отправлять один и тот же вопрос по 2-3 раза с интервалом в несколько дней. В то же время вы публикуете послания, не содержащие вопроса и просите его сформулировать. Например, вопросы №№ 249928, 249945. Отвечаете на одинаковые вопросы, задаваемые разными пользователями. Например, вопросы №№ 249863, 249952. Отвечаете на вопросы, которые задаются с нарушениями элементарных норм вежливости (без приветствия/обращения, в небрежном тоне). В связи с этим хотелось бы узнать, по каким признакам вы выбираете, на какие вопросы отвечать, а какие игнорировать и что нужно делать, чтобы получать ответ на вопрос с первого раза. Спасибо.
ответ

Начнем со второго вопроса. Мы не избираем вопросы, "достойные" ответа. Мы не выполняем домашние задания учеников и студентов, также мы не отвечаем на вопросы, не относящиеся к нашей компетенции.

И ответ на первый вопрос. Написание Э или Е в личных именах и фамилиях не регламентируется правилами правописания. Если имя фиксируется в энциклопедических или иных заслуживающих доверия источниках, то на такую фиксацию и нужно опираться при написании. Кроме этого, есть общие рекомендации по транслитерации иностранных имен и фамилий, не только английских, но эти рекомендации могут не соблюдаться, если в практике письма укоренилось альтернативное написание. Достаточно подробное, но, к сожалению, уже ставшее букинистической редкостью издание - книга  Р. С. Гиляревского и Б. А. Старостина "Иностранные имена и названия в русском тексте" (М., 1985) - в Интернете есть лишь пиратские копии этой книги. Также см.: Р. А. Лидин. Иностранные фамилии и личные имена. Практика транскрипции на русский язык. Справочник. (2006).

12 января 2009

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше