Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 5 365 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 323567
Добрый день, очень люблю ставить тире для акцентов. Если где еще он появляется — там что-то намечается. Возможна ли в данном случае постановка тире?
ответ

Тире в этом сложноподчиненном предложении возможно, поскольку в нем придаточная часть находится перед главной. См. параграф 124 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.

1 июля 2025
№ 313114
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, в предложении: "Встреча была очень напряженной, можно даже сказать, нервной" нужно ли выделять запятыми часть "можно даже сказать"? Спасибо.
ответ

Можно даже сказать — вводное сочетание, указывающее на возможность, допустимость какого-либо определения, формулировки (такое значение имеет и сочетание можно сказать). Общее правило таково, что если вводное слово или сочетание находится в начале обособленного члена предложения, то оно не отделяется от него знаком препинания (см. параграф 93 «Полного академического справочника» под ред. В. В. Лопатина); таким же образом обстоит дело с вводными словами и сочетаниями, находящимися на границе однородных членов предложения (параграф 94 того же справочника). Следовательно, корректен вариант: Встреча была очень напряженной, можно даже сказать нервной.

Добавим, однако, что в параграфе 25.4 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя среди многочисленных примеров употребления вводных слов и сочетаний в начале обособленного оборота есть предложение Он весьма бережливый человек, можно даже сказать — скуповатый с указанием, что тире в данном случае факультативно. Более того, исследования показывают, что в таких случаях пишущие довольно часто акцентируют часть предложения, к которой относится вводное слово или сочетание, с помощью тире, например: И Леня обрадовался, стал оживленно объяснять, какое это дивное место, между прочим — курортное, какие там лыжные трассы и как в сезон нет отбоя от лыжников… Подобное употребление тире не противоречит принципам русской пунктуации. Оно допустимо и в Вашем случае: Встреча была очень напряженной, можно даже сказать — нервной.

9 марта 2024
№ 325476
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужно ли ставить тире в предложении: "Гоголь [-] для всех: для любителей страшных историй, ценителей тонкого юмора и высокомерных театралов".
ответ

Да, тире здесь необходимо: Гоголь — для всех: для любителей страшных историй, ценителей тонкого юмора и высокомерных театралов.

10 сентября 2025
№ 326426
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, какими по цели высказывания являются предложения: Покажу тебе Кузьму! Посажу тебя в тюрьму! Если можно, очень прошу объяснить почему.
ответ

Эти предложения являются повествовательными по цели высказывания, поскольку служат для сообщения о намерениях говорящего, и восклицательными по интонации.

8 октября 2025
№ 314872
Соединительная и костная ткани или ткань. Как правильно?
ответ

В таких терминологических сочетаниях перечисляемые разновидности предметов или явлений внутренне связаны. В подобных случаях употребляется форма единственного числа существительного: соединительная и костная ткань.

3 июля 2024
№ 256726
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно: шкаф платяной или плательный? В словарях пишут платяной, но возник спор, что по нормам современного русского языка правильно плательный. Заранее благодарна за ответ.
ответ

Вот словарная рекомендация: Плательный, -ая, -ое. П-ая ткань. П-ые пуговицы. Платьевой, -ая, -ое. П-ые выкройки. Платяной, -ая, -ое. П. шкаф. П-ая щётка. П-ая вешалка.

2 декабря 2009
№ 291305
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, интересует слово "тканый" например. "ковер", но в словаре нашла "тканный 2, прил. (от ткань: тканная инженерия)" прокомментируйте, пожалуйста
ответ

В словарях есть и прилагательное тканый (изготовленный тканьем: тканый ковер, тканая скатерть), и прилагательное тканный (от ткань: тканная инженерия), и причастие тканный  (тканный шелком камзол).

2 декабря 2016
№ 206969
происхождение слова джинсы
ответ
Джинсы -- от английского jeans < от итальянского jean "вид прочной ткани" (на средневековом латинском языке Janua -- название города генуя, где первоначально производилась эта ткань).
10 октября 2006
№ 301698
Здравствуйте, уважаемые специалисты! Подскажите, пожалуйста, где следует ставить запятые в следующем предложении: "Подцепив ножом рубаху(,) — точнее, ее остатки(,) — он легко распорол ткань, оголив худую спину". Иными словами, что здесь считать деепричастным оборотом: только фразу "подцепив ножом рубаху" или всю конструкцию "подцепив ножом рубаху - точнее, ее остатки"? Спасибо! Андрей.
ответ

В данном случае нет оснований выделять оборот с вводным словом точнее тире. Корректная пунктуация: Подцепив ножом рубаху, точнее ее остатки, он легко распорол ткань, оголив худую спину.

28 июля 2019
№ 224299
«Посадив» наночастицу на лекарство, превратить его в средство направленного действия, заставить «садиться» на ту ткань, которую необходимо разрушить, — опухоль, к примеру, или, наоборот, защитить — скажем, сердце, печень. Помогите, пожалуйста, с пунктуацией. Спасибо.
ответ
Корректно: «Посадив» наночастицу на лекарство, превратить его в средство направленного действия, заставить «садиться» на ту ткань, которую необходимо разрушить (опухоль, к примеру) или, наоборот, защитить (скажем, сердце, печень).
3 июля 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше