№ 309730
Здравствуйте! Возник спор с корректором по вопросу склонения второй части названия филиала. Например: поручено Рыбинскому филиалу АО «Воентелеком» – 190 центральный ремонтный завод средств связи или поручено Рыбинскому филиалу АО «Воентелеком» – 190 центральному ремонтному заводу средств связи. Прошу Вас уточнить, правильность правописания. Благодарю Вас!!!
ответ
Если название филиала не склонять, то его нужно писать в кавычках. Но если все сочетание выступает как единое название организации и кавычки в нем не употребляются, то второй компонент нужно поставить в ту же форму, что и первый: поручено Рыбинскому филиалу АО «Воентелеком» – 190 центральному ремонтному заводу средств связи.
12 июля 2022
№ 309703
Здравствуйте, подскажите как правильно писать слово лайфстайл. Спасибо))
ответ
Вы написали верно: лайфстайл.
27 июня 2022
№ 309701
Я прошу вас, очень нужен ответ! Пробиваюсь к вам не первый месяц со своим вопросом... Как писать слова, образованные присоединением русскоязычных элементов к отдельным буквам или аббревиатурам, написанным кириллицей? Как то: - S(-/')очка ("эсочка", размер одежды); - IT(-/')шник ("айтишник", категория профессий); - USA(-/')щик ("юэсэйщик", сленговое название сторонников образа жизни и политики США) и др. С одной стороны, существует правило дефисного написания (см. Грамота.ру). Дефис употребляется в составе письменных эквивалентов сложных слов, часть которых передается цифрой, буквой или буквами (в том числе нерусского алфавита) или иным начертанием (даже таким, которое невозможно «прочесть»), напр.: 25-процентный, 150-летие, 300-миллионный, 5 1/2-тысячный, Т-образный, IBM-совместимый, γ-активный, «S-образное движение ловкого тела» (Купр.), ww-образные трубки. С другой стороны, есть правило написания через апостроф, когда это касается русскоязычных окончаний и суффиксов. Русские окончания и суффиксы отделяются апострофом от предшествующей части слова, передаваемой латинскими буквами. Как быть в таких случаях? Подчеркну, что это, конечно, можно передать кириллицей ("эсочка", "айтишник" и т. д.), но как быть именно со стыковкой, как она оформляется в подобных ситуациях?
ответ
Действует такое правило: апострофом отделяются русские окончания и суффиксы от предшествующей части слова, передаваемой латинскими буквами. Таким образом, корректно: IT'шник, S'очка. Но эти слова лучше всё же писать кириллицей, поскольку они уже вошли в русский язык.
27 июня 2022
№ 309689
Здравствуйте! Как правильно писать "Аттестат выдан Зейботу Владиславу или Зейбот Владиславу"?
ответ
Мужская фамилия, заканчивающаяся на согласный, должна склоняться, поэтому правилен первый вариант.
20 июня 2022
№ 309683
Здравствуйте, Сообщите, пожалуйста, правильна ли формулировка «приводить в пример» или же есть ошибка в управлении, и нужно писать «в качестве примера автор приводит…» С уважением, Марина
ответ
Сочетание приводить в пример корректно.
16 июня 2022
№ 309681
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, если не сложно, как правильно писать: Вопрос 1. 1) что норма, что нет 2) что норма, что - нет 3) что - норма, что - нет Вопрос 2 Нужны ли запятая или тире перед годом во фразе (подписывается текст от выпускников): 1) Выпускники МФТИ 2022 2) Выпускники МФТИ - 2022 3) Выпускники МФТИ, 2022 Благодарю за ответ!
ответ
Корректно: что норма, что нет; выпускники МФТИ — 2022.
16 июня 2022
№ 309631
Уважаемая редакция! Перевожу на русский язык статью из американского журнала за 1924 г., опубликованную по результатам научных исследований В.К. Арсеньева о малых народностях Дальнего Востока (гиляки, гольды, ламуты и айну). При переводе требуется употребить такие выражения: мужчина-гольд, женщина-гольд, мужчина-ламут, женщина-ламут и т.д. Согласно параграфу 79 (1) Правил 1956 г. во всех них вроде бы надо использовать дефис. С другой стороны, где-то опять же на вашем сайте я выкопал, что если первая часть выражения отрражает род, а вторая - более узкий вид, то тогда дефис не нужен (мужчина айну, женщина ламутянка и т.д.). Помогите, пожалуйста, разобраться. И кстати, можно ли сказать "ламутянка" вместо "женщина-ламут"? Заранее спасибо и с наилучшими пожеланиями. Д-р С. Балякин, Апельсиновая долина, Калифорния, США.
ответ
Правильнее было бы сказать гольд и гольдка, ламут и ламутка, эти слова есть в словарях. Варианты мужчина-гольд, женщина-гольд, мужчина-ламут, женщина-ламут выглядят странно, но их стоит писать с дефисами.
17 мая 2022
№ 305747
Здравствуй, Грамота! Некоторые слова на -ия, -ий, -ие имеют окончание как -и, так и -е в П.п. Например, о Лии и о Лие, Ии - Ие, В "Вии" - в "Вие" и т. д. Оказывается, окончание -и пишется согласно правилу от Розенталя, а окончание -е - от Лопатина. Каким же правилом руководствоваться?
ответ
Существительные с односложной основой на -ий, -ия предпочтительно писать по правилу, зафиксированному в Полном академическом справочнике под ред. В. В. Лопатина, напр.: о Лие, об Ие, в «Вие». Однако окончание и в этих случаях ошибкой считать не стоит. В «Грамматическом словаре русского языка» А. А. Зализняка отмечаются варианты написания.
12 мая 2022
№ 309616
Скажите, как оформлять соединение приставки и личного местоимения, через дефис? Что это за правило, где его прочитать? "Недо-я", "псевдо-мы", "анти-он"?
ответ
Специального правила о написании приставок с личными местоимениями пока нет. В академическом орфографическом словаре зафиксировано два слова такой модели: не-я и сверх-я. По образцу этих слов можно писать и другие подобные.
11 мая 2022
№ 309611
как правильно писать концовку? Если захочешь снова пройти вебинар, напиши слово: «вебинар» нужны ли двоеточие и ковычки и с какой буквы писать. слово вебинар?
ответ
Корректно: Если захочешь снова пройти вебинар, напиши слово «вебинар».
11 мая 2022