Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найден еще 2 921 ответ
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 327600
По наблюдениям, в народе бытуют два основных объяснения причин очевидной нынешней экспансии англицизмов в русском языке. Первый, скажем мягко, дилетантско-конспирологический: "Клятые наглосаксы хотят править миром, вот и навязывают другим народам всё своё, в том числе и эти словечки!" Второй — более интеллектуальный и чисто языковой: зачем, мол, выговаривать громоздкие, длиннющие русские слова и даже целые сочетания, если можно использовать их куда более ёмкие английские аналоги? И это звучит уже вполне разумно, кроме разве что тех случаев, когда из пары равных/сопоставимых по объёму слов всё равно предпочитают англицизм (образ — имидж). Подтвердят ли лингвисты право на жизнь второй точки зрения? Можно ли, например, сказать, что слово "хайп" вытеснило "шумиху" просто потому, что оно в три раза короче? Спасибо.
ответ

Мы придерживаемся иной точки зрения: заимствование оказывается востребованным (если не говорить о преходящей моде) тогда, когда оно более точно выражает то или иное значение. Новые слова, в том числе и пришедшие извне, языку необходимы. Точнее, скажем так: они остаются в языке, если они ему нужны, и бесследно исчезают, если не вписываются в его систему. В результате появления новых слов в языке происходит закрепление за каждым из них отдельных, специализированных значений. Более того, в роли терминов заимствования чрезвычайно удобны: ведь почти каждое русское слово на протяжении долгих веков своего существования приобрело множество значений, в том числе и переносных, — а термин обязан быть однозначным. Тут и выручает заимствование.

Многие из подобных слов действительно нужны языку. Ведь донатс не близнец всем известного пончика (который, кстати, в Петербурге называют пышкой) — он покрыт глазурью; маффин и капкейк — особые виды кекса. По тем же причинам когда-то появились (а затем прижились) в русском языке заимствования бутерброд и сэндвич. Пока в нашем обиходе не существовало такого блюда, как «ломтик хлеба или булки с маслом, сыром, колбасой и т. п.», нам и отдельное слово, которым такое блюдо называют, было ни к чему. Кушанье это появилось в России в Петровскую эпоху — тогда же мы усвоили и немецкое слово бутерброд. А сегодня в нашем языке бок о бок, абсолютно не мешая друг другу, сосуществуют бутерброд и сэндвич. Потому что бутерброд не то же самое, что сэндвич, который состоит из двух ломтиков хлеба и проложенных между ними сыра, колбасы и т. п., причём, скорее всего, безо всякого масла.

8 ноября 2025
№ 272420
Здравствуйте! При заполнении таблицы "База данных участников ЕГЭ" необходимо указать гражданство учащегося 11 класса. Администрация настаивает, что ,если это лицо женского пола,то необходимо писать - гражданин. Но ведь в русском языке есть слово гражданка. Разве нельзя указать - гражданка РФ. Как правильно?
ответ

Слово гражданка, безусловно, есть в русском языке. Однако, несмотря на свободное образование таких слов, как гражданка, студентка, учительница и т. д., они используются не во всех стилях речи. В строгой официально-деловой речи по отношению к лицам женского пола нередко используют слова мужского рода. Видимо, требование администрации связано с тем, что речь идет о базе данных, где всё должно быть четко, строго и единообразно.

20 декабря 2013
№ 277245
Уважаемая Справка! Нужна ли в предложении обозначенная запятая: Заказчик формирует договор и размещает электронный вид договора (прикрепленный файл, например(,) файлы МS Word, Excel и другие). Ведь вводное слово «например» всегда должно выделяться запятыми, а это именно вводное слово, следовательно запятая нужна. Правильно ли мое рассуждение?
ответ

Запятая после например не нужна, т. к. вводное слово стоит в начале обособленного оборота. См. «Справочник по пунктуации».

Плохо: размещает электронный вид договора. Попробуйте перестроить фразу.

26 августа 2014
№ 275837
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужны ли запятые в следующих предложениях: "Весь вечер предстоящей субботы, 7 июня, на территории парка будет царить атмосфера традиций России 19 века." "Генеральная репетиция масштабного проекта «Пушкинский бал» состоялась в среду, 4 июня, в городском парке Уссурийска."
ответ

Знаки препинания расставлены верно.

Обратите внимание, что предложение ...будет царить атмосфера традиций России 19 века стилистически некорректно, его лучше перестроить.

7 июня 2014
№ 275912
Справочник Розенталя §3, пункт 3 гласит: в корне кас–кос(н) пишется о, если дальше следует согласная н, в остальных случаях – а. Как согласуется слово КОСОЙ с этим правилом, ведь после с "н" не следует, и слово не указывается как исключение из правила.
ответ

Косой - от другого корня (ср.: косить).

16 июня 2014
№ 271221
Здравствуйте! Было ли английское слово "O.K." (окей) официально принято в русский язык? Как следует писать это слово: русскими строчными, русскими прописными или только английскими буквами? Или стоит писать "окей" - ведь в речи это слово произносится именно так? Спасибо.
ответ

В «Русском орфографическом словаре» РАН зафиксированы два варианта написания: о'кей и окей.

7 октября 2013
№ 267053
Здравствуйте, подскажите пожалуйста как писать "правильно" или "правельно" ведь корень это "прав", а суффикс должен быть "иль" или "ель". Какими правилами Русского языка стоит руководствоваться? Может быть это словарное слово? Заранее благодарен, Елистратов Дмитрий.
ответ

Верно: правильно (ср.: правило), от глагола править.

24 октября 2012
№ 266763
Как правильно просклонять слово "любимец" в предложении "...выбрали в качестве транспортного средства компактный, но исключительно вместительный Skoda Roomster, любимец европейских молодых семей"? Здесь ведь "любимец" обозначает неодушевленный предмет, можно ли вообще в таком случае употребить здесь это слово? Спасибо.
ответ

В данном случае нужно перестроить фразу, так чтобы избежать использования винительного падежа.

10 октября 2012
№ 297883
Почему Джек-потрошитель, а не Джек Потрошитель? Рассчитываю именно на объяснение, а не на ответ в духе "так зафиксировано в словаре". В этом и вопрос: а почему именно так зафиксировано, а не как имя с прозвищем? Ведь Джек Потрошитель кажется более логичным. Если нет - почему?
ответ

Начнем ответ все же со ссылки на словарную фиксацию: Джек-потрошитель. Теперь попробуем объяснить это написание. Существительное, присоединяемое к имени собственному и указывающее на какую-то характеристику носителя имени, является приложением и пишется через дефис, например: Иван-дурак, Иван-царевич, Марья-искусница, Соловей-разбойник, Человек-невидимка, Зевс-громовержец, Николай-угодник. Если характеристика, выраженная в приложении, воспринимается как прозвище (часть индивидуального имени), то написание меняется, ср.: Иван Воин, Николай Чудотворец. Возможность трактовать слово и как приложение, и как прозвище приводит в некоторых случаях к колебаниям в написании, ср.: Бова-королевич и Бова Королевич, Иван-царевич и Иван Царевич. Написание имени конкретного исторического лица, персонажа закрепляется в словарях, рекомендациям которых нужно следовать. 

27 августа 2018
№ 257973
Какие буквы в слове "арбуза" соответствуют фонематическому принципу графики? Получилась спорная ситуация, я думаю что буква"а" в корне слова, ведь ее можно проверить словом "арфа", а вот подруга считает что буква "з". Кто из нас прав?
ответ

Арбуз арфой не проверишь, это разные корни. Фонематическому принципу орфографии (не графики) соответствует написание з на конце слова арбуз: корень арбуз пишется одинаково, несмотря на то что его произношение в разных позиционных условиях разное: арбу[c] в арбуз и арбу[з] в арбуза.

16 февраля 2010
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше