Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 287860
Здравствуйте. Корректна ли пунктуация? Оперативная обстановка продолжает оставаться сложной, несмотря на то что, по данным Центра по примирению враждующих сторон, на территории Сирии с начала перемирия к режиму прекращения боевых действий присоединились вооруженные формирования.
ответ
Пунктуация верна.
12 апреля 2016
№ 212225
Нужна ли запятая:
Верим, что впереди много интересных дел, которые Вам по плечу, и желаем успехов во всех начинаниях!
Спасибо
ответ
Пунктуация верна.
14 декабря 2006
№ 262857
подскажите как правильно склонение- допустим- Диплом выдан Громовой Марии Николаевне или Марие ? Как имя Мария в данном случае склонять?
ответ
Правильно: Марии. Слова женского рода на -ия в дательном и предложном падеже ед. числа имеют в безударном положении окончание -и: станции, армии, России, Марии.
19 июля 2010
№ 239309
Есть такая певица—Диана Гурцкая. Судя по её биографии на Википедии, её фамилия не польская, а мингрельская, т.е. её отец—не Гурцкий, а Гурцкая, и склоняться её должна не так, как Ковальский, Вишневецкий, а так, как Берия, Цхакая... Скажите, пожалуйста, как эта фамилия склоняется в мужском и в женском роде?
ответ
См. 232783.
15 апреля 2008
№ 281872
Здравствуйте! Обязательна ли запятая (,) в следующем предложении: Мы верим, что(,) создавая условия для счастливого будущего детей, мы делаем мир добрее. Спасибо!
ответ
Да, деепричастный оборот выделяется запятыми с обеих сторон.
6 апреля 2015
№ 216280
"Мы верим, что Иван Иваныч Иванов, наш руководитель(,) - действительно гениальный человек (,) и за ним стоит идти"
Нужны ли здесь запятые?
ответ
Корректно: Мы верим, что Иван Иваныч Иванов, наш руководитель, -- действительно гениальный человек и за ним стоит идти.
26 февраля 2007
№ 213280
Добрый день!
Строчка "По всем вопросам, пожалуйста, обращайтесь к Марии Ивановой" - верна ли? Имя "Мария", дательный падеж, окончание ИИ?
ответ
Да, все верно.
10 января 2007
№ 297768
В учебнике, в одном из упражнений, в слитном виде напечатано прилагательное "сербскохорватский". Разве это не сложное прилагательное, образованное путем сложения двух равноправных слов (сербский и хорватский, Сербия и Хорватия)? Должно здесь быть написание через дефис?
ответ
Написание зависит от контекста. Правильно: сербско-хорватский (например, сербско-хорватские отношения), но: сербскохорватский в сочетании сербскохорватский язык.
7 августа 2018
№ 213923
Здравствуйте!
Моя знакомая из Сербии спросила меня о разнице между употреблением наречий "тоже" и "также". Я эту разницу чувствую интуитивно, а объяснить словами не получается. Не могли бы Вы помочь мне и моей сербской знакомой.
Заранее спасибо!
ответ
1. В значении союза, который соединяет однородные члены предложения, указывая на их тождественность или близость по значению, варианты тоже и также равноправны: Ты устал, я тоже / также. Брат бросил курить, вам тоже / также следует сделать это. 2. В значении частицы (разг.) «неодобрение по адресу кого-л., сомнение относительно чьего-л. права называться как-л., делать что-л.» употребляется тоже: Тоже, судьи нашлись!_
22 января 2007
№ 216342
Как правильно?
1. Здравствуйте, Мария!
2. Здравствуйте Мария!
ответ
Верен первый вариант.
24 февраля 2007