Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 1 443 ответа
№ 320236
Здравствуйте! Нужны ли уточняющие знаки препинания в следующем предложении? "Возьми себе какую-нибудь книгу на интересующую тему. Там (,) в шкафу (,) их предостаточно."
ответ

Пунктуация в предложении зависит от того, что именно подразумевается в контексте под местоименным наречием там. Если там означает просто «не в этом месте», выделять запятыми обстоятельство в шкафу нет необходимости. Если там означает «в том месте, о котором шла речь»,  обстоятельство в шкафу нужно обособить как уточняющее. 

15 декабря 2024
№ 320156
Доброго дня! Посмотрите, пожалуйста, вопрос № 314584. Может, получится в ответе красиво прописать всё корректно? Просто в текущем виде с трудом воспринимается, а вопрос очень даже важный про комбинации многоточия и прописных/строчных.
ответ

Глубокоуважаемый пользователь!

Статистика показывает, что в течение года вы задали нам 684 вопроса. Надеемся, что наши ответы помогли Вам в работе. Однако, как Вы, вероятно, догадываетесь, помогать не означает делать что-либо за кого-то. Просим Вас впредь проявлять бо́льшую самостоятельность в профессиональном поиске. 

13 декабря 2024
№ 320474
Пытаюсь обнаружить оттенки смысловых различий между суффиксоидами -ман и -фил, а есть ли они? Вроде оба из греческого и обозначают обожание/увлечённость вплоть до помешательства. Или это абсолютные и взаимозаменяемые синонимы и при образовании окказионализмов для выражения запредельных обожания/увлечённости к именам собственным можно добавлять любой из них, а закрепившиеся употребления (библиофил, но киноман, а не наоборот) – это просто "так исторически сложилось"? Благодарю за ответ.
ответ

Разница в значении есть. См. «Современный словарь иностранных слов» Л. П. Крысина: 

…фил

[< греч. philos друг, любящий < phileō люблю]. Конечная составная часть сложных слов, обозначающих человека, любящего что-н., расположенного к чему-н., напр.: библиофил.

…ман

[< греч. mania безумие; страсть, влечение]. Конечная составная часть сложных слов, обозначающих страстных любителей чего-л. или тех, кто страдает болезненной склонностью к чему-л., напр.: библиоман.

11 декабря 2024
№ 320098
Никак не могу согласиться с ответом, полученным по номеру 318495. Если брать за чистую монету то, что сказал специалист, то все словари можно будет просто выкинуть в топку. Взять даже труд Ефремовой, в котором говорится, что у глагола "быть" целых 5 самостоятельных значений: 1) иметься, существовать; 2) присутствовать // располагаться, размещаться где-л.; // разг. находиться на ком-л. (об одежде); 3) посещать кого-л., что-л.; // разг. прибывать (о транспорте); 4) происходить, совершаться, случаться; 5) разг. есть, имеется (при предположительном указании на количество). Автор же почему-то упомянул только о значении "существование чего-либо". Если мы посмотрим словарь Кузнецова, который коррелирует с Ефремовой, то убедимся, что в данные словарные статьи вписаны такие примеры: "пансионат был на берегу моря", "и вот мы уже были на море", "я буду на даче". В данных фразах "быть" - полноценное сказуемое. Как я понимаю, филолог дал однобокий ответ, не основанный на авторитетных источниках.
ответ

Переведите примеры Пансионат был на берегу моряИ вот мы уже были на мореЯ буду на даче в настоящее время — что получится? По вашей логике, должно получиться: Пансионат есть на берегу моряИ вот мы уже есть на мореЯ есть на даче. Если вас устраивает такой русский язык, то можете продолжать считать, что в этих фразах быть — «полноценное сказуемое».

Специалист же, давший «однобокий ответ, не основанный на авторитетных источниках», останется при том мнении, что обращение глагола быть в настоящем времени в ноль свидетельствует о его связочной функции. (В реальности положение даже еще сложнее, но сложных случаев мы здесь не касаемся, поскольку в этих предложениях нет условий, которые могут заставить обратиться в ноль даже полнозначный глагол быть.)

Если вы думаете, что авторитетными источниками по грамматике и, в частности, по синтаксису являются нормативные словари русского языка, то вы заблуждаетесь. Словари описывают лексическое богатство языка, а не его грамматический строй. Качество грамматических сведений в толковых словарях часто оставляет желать лучшего. (Исключение составляет, пожалуй, лишь «Активный словарь русского языка» под ред. акад. Ю. Д. Апресяна, но это издание еще в работе, пока вышли только несколько томов, и до середины алфавита еще довольно далеко.) В частности, значение «располагаться, размещаться где-л.» выведено составителем цитируемого словаря именно из подобных предложений, и глаголу-связке здесь приписано значение всей синтаксической модели, в которой он регулярно употребляется.

Авторитетными же источниками сведений о грамматической системе русского языка являются академические «Грамматика русского языка» (в 2 т., 1954) и «Русская грамматика» (в 2 т., М., 1980), «Коммуникативная грамматика русского языка» Г. А. Золотовой с двумя соавторами (М., 1998), учебник «Современный русский язык» под ред. В. А. Белошапковой (2-е изд. М., 1989, есть и более поздние переиздания); я мог бы перечислять еще долго, но не вижу смысла: подобную информацию найти не труднее, чем словари Ефремовой или под ред. Кузнецова и т. д.

10 декабря 2024
№ 320097
Здравствуйте! Почему Горький использовал именно инфинитив несовершенного вида, а не совершенного, в приведенном ниже примере? До этого момента речь не шла об ужине вообще, а просто предложили «чаю» в разговоре до того, как предложили поужинать. Можно предположить, что раз уж чай был предложен, то в последующем подача ужина логически обоснована и, следовательно, не является новой информацией?: «ПОДАВАТЬ нсв ужин? - Давай ... подавайте, Раиса Петровна». [М. Горький. Жизнь ненужного человека – 1908]. «Для инфинитива и императива возможна замена СВ на НСВ, если требуемый результат заранее известен. СВ употребляется для выражения действия, которое является «новым» и до этого не предполагалось ситуацией, а НСВ употребляется для выражения действия, которое уже предполагалось ситуацией» [А.А. Караванов. Виды русского глагола - 2005]. Спасибо!
ответ

Горький использовал инфинитив НСВ прежде всего потому, что речь идет о сложном действии, состоящем из целого ряда мелких действий и занимающем относительно продолжительное время. Смысл вопроса не в том, сто́ит или не сто́ит осуществить действие, а в том, пора или не пора его начинать. Если бы речь шла, скажем, о том, чтобы подать только что принесенную вечернюю газету, был бы использован глагол СВ.

Вызывает удивление то, что вы пользуетесь пособием для иностранцев (где объясняют азы употребления видов русского глагола), пытаясь объяснить употребление вида в русской классике, где встречаются отнюдь не только простейшие ситуации использования видов. Есть намного более серьезные и рассчитанные не на иностранцев книги. О конкуренции видов можно почитать работы А. В. Бондарко, Н. С. Авиловой, М. А. Шелякина, Е. В. Петрухиной, О. П. Рассудовой и мн. др.

10 декабря 2024
№ 319998
Здравствуйте! Является ли стилистической ошибкой фраза: «Он получил поздравления из 140 стран мира?» Надо ли говорить просто «Из 140 стран»?
ответ

Фраза «Он получил поздравления из 140 стран мира» не является стилистической ошибкой. 

9 декабря 2024
№ 320092
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, в каких случаях "поэтому" будет наречием, а в каких союзным словом? как их разграничивать? например, в предложении - Смеркалось, поэтому зажгли свет. Она устала, поэтому осталась дома. И еще вопрос, почему "поэтому" не является союзом? Как это можно проверить? Спасибо!
ответ

Слово поэтому никогда не является союзным словом. Оно всегда является указательным местоименным наречием. Союзными словами могут служить относительные местоимения (те же, что и вопросительные, но без функции вопроса). Указательные местоимения никогда не превращаются в союзы. Они могут входить в составные союзы, но с обязательным участием относительных местоимений (потому чтооттого что...).

Оба примера, приведенные в вопросе, — сложные бессоюзные предложения (второй пример можно рассматривать и как простое, осложненное однородными сказуемыми).

Проверять, почему указательные местоимения и местоименные наречия не являются союзами, излишне. Нужно просто понимать: первичным средством подчинения одного предложения другому были как раз относительные местоимения. Многие подчинительные союзы именно к ним и восходят (чтокаккогда...). А вот указательные местоимения никогда такой функцией не обладали. Образование составных союзов вроде потому чтос тех пор как, до тех пор пока, несмотря на то что и мн. др. — дело сравнительно позднего времени, в древнерусском языке таких союзов еще не было.

Впрочем, для того чтобы убедиться в том, что перед нами не союз, достаточно проверить, не является ли слово членом предложения. Поэтому — это всегда обстоятельство причины, к нему всегда легко задать соответствующий вопрос.

9 декабря 2024
№ 319842
Здравствуйте. Может ли личное местоимение выполнять функцию подлежащего в предложении без глагола? Например: - Кто хочет шоколадку? - Я! В данном случае "Я" -- это подлежащее, или существует какой-то другой термин?
ответ

То, что Вы называете предложением без глагола, в реальности представляет собой неполное предложение, в котором глагол просто опущен во избежание повтора (ведь он только что прозвучал в первой реплике), но он подразумевается. Восстанавливается полное предложение без труда: Я хочу шоколадку. Конечно, и в полном, и в неполном вариантах этого предложения местоимение является подлежащим.
 

6 декабря 2024
№ 319739
Здравствуйте,скажите,пожалуйста, как правильно говорить: к одной тысяче ... прибавить или к тысяче... прибавить. в одна тысяча семьсот втором году или в тысяча семьсот втором году?
ответ

В большинстве случаев слово одна избыточно, достаточно просто тысяча. Вариант в тысяча семьсот втором году лучше, чем в одна тысяча семьсот втором году.

Если речь идет о числах, вариант одна тысяча используется лишь при особой необходимости, во избежание ошибки (например, в финансовых документах) или для максимальной точности (например, в математических примерах). Корректно: к тысяче прибавить и (если нужна максимально точная формулировка) к одной тысяче прибавить.

4 декабря 2024
№ 319705
Добрый день! Скажите, пожалуйста, как корректно транслитерировать/освоить используемое югославянским писателем слово cezaromanija (т.е. болезненное воображение себя цезарем)? Интересует, собственно, соединительная гласная - "о" или "е"? Учитывая, что в русском языке основа заканчивается на мягкий [p'], логичнее, вроде бы, "е". С другой стороны, во всех известных мне европейских языках, где есть такое слово, пишется "о" (венг. cezarománia, польск. cezaromania, исп. cesareomanía, итал. и англ. cesaromania). Наши словари это слово не фиксируют, поэтому, видимо, предпочтительнее было бы его избегать, заменяя описательными конструкциями. Но тогда потеряется авторский колорит высказывания: "Одно лишь неопровержимо ясно: история тех бесконечных войн, что вели эти вечно пьяные и поганые патриции, эти цезари, цезарята и цезароманы/цезареманы, не является историей нашего Раба - у них разные истории".
ответ

Нам представляется, что корректно употребление варианта цезаремания, так как в нем более прозрачна внутреняя форма. Носители языка в тех редких случаях, когда все же используют это слово, выбирают только соединительную гласную е, например: Просто у Триглава мания величия. В острой форме. Так сказать цезаремания; ...тоже мне цезареманияКак раз цезаремания присуща выскочкам "из грязи в князи" и т. п. 

4 декабря 2024

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше