№ 311307
Слова вроде 'промоушен', 'ресепшен' мы пишем с предпоследней гласной, аргументируя это тем, что сочетания согласных в конце слова для русского языка нехарактерны и между ними мы всё равно произносим гласный звук. В словах 'шедевр', 'динозавр' тоже имеем труднопроизносимые сочетания согласных на конце и между ними тоже произносим некий гласный звук, средний между а, э, ы. Как именно можно обозначить этот гласный и почему эти слова мы пишем без соответствующей гласной?
ответ
Сочетание согласных шн на конце слова чуждо русской фонетической системе. По мере освоения русским языком слов с таким сочетанием их звуковой состав меняется: между согласными появляется гласный звук, причем сначала это может происходить при склонении слова, например: от ресепшена, к ресепшену. Сравните с краткими формами прилагательных, в которых финальное сочетание шн так же разбивается гласным, например: грешен, хотя грешный, грешна; великодушен, хотя великодушный, великодушна. (См. также словарную статю слова ресепшен ресурса «Орфографическое комментирование русского словаря»). Конечное сочетание именительного падежа вр в косвенных падежах не разбивается гласным звуком (у шедавра, мавра, кентавра, динозавра), русская фонетика приняла такое сочетание.
24 октября 2023
№ 314775
Здравствуйте! У меня 2 вопроса. 1. Cкажите, пожалуйста, почему пишут, к примеру, «главный внештатный детский специалист аллерголог-иммунолог Министерства здравоохранения Иванов В.В.» или «главный внештатный специалист хирург» без знаков препинания, ведь главный внештатный специалист и аллерголог-иммунолог/хирург — это 2 должности и между ними можно поставить тире.
2. Победителем стал Иванов В.В. — ученик Горно-алтайской детской школы искусств. Будьте добры, помогите расставить все точки над и. Горно-алтайский или Горно-Алтайский? Спасибо.
ответ
1. Корректно написание со знаком тире: врач — аллерголог-иммунолог. Однако в приведенном Вами примере 1 тире отделило бы конструкцию главный внештатный детский специалист от конструкции Министерства здравоохранения, что нарушило бы логику и грамматику высказывания; в приведенном Вами примере 2 тире возможно.
2. Победителем стал Иванов В.В. — ученик Горно-Алтайской детской школы искусств.
1 июля 2024
№ 270296
Ставится ли запятая в следующем случае: к.ф.н., главный инженер И.И.Иванов; д.х.н., ректор И.И.Васин?
ответ
Запятая не ставится: наименование должности и наименование ученой степени – неоднородные приложения.
31 июля 2013
№ 230535
С 1994 по 2005 год Винт Серф занимал должность главного вице-президента в MCI. В каких случаях "главный" пишется с заглавной ьуквы?
ответ
Названия должностей (кроме высших государственных) пишутся с маленькой буквы: должность главного вице-президента в MCI.
5 октября 2007
№ 249043
Подскажите, поалуйста, какой знак нужно ставить в названии мероприятия "Печатный двор-2008": тире или дефис? Буду благодарна, если объясните, почему.
ответ
Необходимо тире: «Печатный двор – 2008». Неизменяемое приложение, передаваемое цифрами, присоединяется дефисом. Но, если цифре предшествует компонент, содержащий пробел (т. е. не слово, а сочетание слов), вместо дефиса употребляется знак тире (с пробелами).
25 ноября 2008
№ 250442
"на столе он главный(,) и когда наливаются солнцем овощи, и когда он согревает в стужу..." нужна ли запятая? спасибо
ответ
Запятую ставить не нужно.
15 января 2009
№ 210046
Здравствуйте!
Правильно ли в конце документа во фразе
"С уважением,
главный врач,
Заслуженный врач РФ,
д.м.н."
со знаками препинания?
ответ
Корректно: С уважением, главный врач заслуженный врач РФ, д. м. н.
16 ноября 2006
№ 213267
Проверьте, пожалуйста, правильно ли расставлены знаки препинания:
Главный вопрос, на который нужно ответить, — это кто будет отвечать за эту работу.
Спасибо
ответ
Пунктуация корректна.
8 января 2007
№ 318963
Эксперты, подскажите, как всё же правильнее передать на письме удлинённый гласный звук: «Урааа!» или «Ура-а-а!»?
Правила на сей счёт не припомню.
ответ
Правильно: «Ура-а-а!». Полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина указывает: для передачи протяжного звучания гласных, раскатистого р и других особенностей произношения используется дефис.
13 ноября 2024
№ 257261
Здравствуйте. В известном анектоде про станцию Бологое московский бордюр плавно переходит в петербуржский поребник... А насколько плавный этот переход в языке? Слово "поребник" является диалектизмом и употребимо лишь в узком смысле, в речи жителей отдельно взятого региона носителей языка, или наравне со своим московским синонимом? И как быть с аналогичными питерскими "парадной", "шавермой", "бадлоном", "виадуком", "курой" и пр.? Нельзя же их признать общеупотребительными словами, однако их смысл большинству русскоговорящих понятен. Вопрос, конечно, шире: где диалектизм, а где норма? Спасибо.
ответ
На практике все решается довольно просто: нормативность словоупотребления проверяется по нормативному толковому словарю русского языка. Например, Большой толковый словарь русского языка, опубликованный на нашем портале (и, кстати, созданный в Санкт-Петербурге), фиксирует оба слова: и бордюр, и поребрик. Причем без всяких диалектных или стилистических помет!
Так что единственная возможная рекомендация - почаще смотреть в словари.
20 января 2010