Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 329 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 318721
Здравствуйте! Нужны ли запятые при отрицании с "как обычно" в предложениях типа "Им повезло, что дверь открыл папа, а не как обычно мама"?
ответ

В данном случае как обычно — вводная конструкция: Им повезло, что дверь открыл папа, а не, как обычно, мама. Сравним: Им повезло, что дверь открыл папа, а не мама, как обычно.

8 ноября 2024
№ 281423
Здравствуйте! Наткнулся буквально только что на ваш ответ на запись некой Натальи: "Добрый день! Как правильно написать фразу "Мясо из Беларуси" или "Мясо из Белоруссии"? Спасибо Natali123123 Ответ справочной службы русского языка Беларусь, Республика Беларусь – официальные названия государства (сокращенное и полное). В неофициальных контекстах, в живой устной и письменной речи страну по-русски по-прежнему называют Белоруссией. Поэтому лучше написать: мясо из Белоруссии." Хотел бы выразить исключительно негодование ситуацией и недовольство вашим ответом. Это, извольте, чересчур. Вы не в праве решать, как называть иностранное государство. Так, как называют Беларусь россияне, совершенно неверно. Мы не в СССР, будьте любезны, не указывайте людям неверную информацию. Верно говорить, что "мясо из Беларуси". Почему бы не называть Ваше государство Роиссей или же Россисией? Вполне так же, как и "Белоруссия". Я, конечно, извиняюсь, но давать некорректную информацию людям, связанную с повсеместной безграмотностью на территории РФ, крайне низко. Ведь "пипл хавает" всё, что им сунут "спецЫалисты".
ответ

Алексей, мы не даем некорректную информацию. В официальных текстах, как мы всегда отмечаем в наших ответах, употребляется официальное название государства – Республика Беларусь. Но слово Белоруссия никуда не исчезло из русского языка, оно употребляется в неофициальных текстах и ошибочным не является.

Если бы в белорусском языке наша страна называлась бы «Роиссей или же Россисией» – тогда уже нам глупо было бы возражать против такого употребления: мы не вправе вмешиваться в нормы белорусского языка. Называют же французы нашу страну Russie, а, например, испанцы – Rusia, ну и что? Вряд ли кто-то в России негодует по этому поводу и пишет гневные письма во Французскую академию или Королевскую академию с требованием к французам и испанцам немедленно упразднить эти наименования и писать исключительно Rossiya.

16 марта 2015
№ 275422
Дополню предыдущий вопрос: в кавычках ли пишется "чёрный пиар", а также "чёрный PR", и во втором случае с маленькой Ч?
ответ

Слово пиар зафиксировано словарями русского языка, поэтому нет необходимости писать PR латиницей. Лучше кириллицей: черный пиар.

19 мая 2014
№ 287191
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как пишется отчество девочки, у которой папа Марсель? Варианты: Марселевна или Марсельевна (что писать в свидетельстве о рождении). С уважением, Михаил.
ответ

От имен, оканчивающихся на мягкие согласные, отчества образуются посредством присоединения суффиксов -евич, -евна. Конечный мягкий знак опускается. Например: Игорь – Игоревич, Игоревна; Шамиль – Шамилевич, Шамилевна; Рауль – Раулевич, Раулевна. См.: Суперанская А. В. Словарь русских личных имен. М., 2004.

Таким образом, правильно: Марселевна.

2 марта 2016
№ 232350
Здравствуйте! Срочно, пожалуйста! Вырез в форме буквы "С"- нужны ли кавычки? ...который(,?)подобно фениксу(,?) восстает из пепла; в искусстве (?)как никогда(?) популярны... Спасибо.
ответ
Возможны варианты: буквы «с» и буквы С. Верно: который, подобно фениксу, восстает из пепла; в искусстве как никогда популярны...
12 ноября 2007
№ 312021
Добрый день. Нужна ли запятая перед "в какой": "...по величине пика рефлектограммы можно определить, в какой из этих жидких сред находится торец оптического волокна."
ответ

Запятая нужна: здесь начинается придаточная часть сложноподчиненного предложения.

1 декабря 2023
№ 216959
Добрый день! Правильно ли расставлены знаки препинания:"Позже, во время ужина, к нам присоединилась новая жена папы(,) Мейл(,) и мой сводный брат Роберт."? Спасибо.
ответ
Указанные запятые не требуются: Позже, во время ужина, к нам присоединилась новая жена папы Мейл и мой сводный брат Роберт.
5 марта 2007
№ 205784
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как склоняется не русское существительное "пазл". Т. е., как правильно: а. ... склеивая частицы ПАЗЛА б. ... склеивая частицы ПАЗИЛА Спасибо. Вера Полякова.
ответ
Правильно: пазл, пазла, пазлу и т. д. Склеивая частицы пазла.
25 сентября 2006
№ 249005
Цитирую Ваш ответ на вопрос: "Как правильно говорить - рУбит или рубИт (по аналогии сос словом "ЗвонИт"): "Ответ справочной службы русского языка Это рассуждение неверно, поскольку в русском языке, в отличие от многих других языков (например, польского или французского) ударение не фиксированное". В таком случае, надо говорить: не "ЗвонИт", а "ЗвОнит", если ударение не фиксированное, не так ли? Ещё вопрос. Почему мы говорим: "РукА, к рукЕ, нет рукИ, под рукОй", но "Дай РУку"? И в тоже время: "ПилА, нет пилы, дай пилУ" Опять ударение не фиксированное?
ответ

Слова «ударение не фиксированное» означают, что в русском языке нет такого правила, согласно которому ударение во всех словах, во всех формах слова, всегда падает на какой-то один слог. Например, в чешском языке ударение фиксированное: оно всегда на первом слоге. И во французском языке ударение фиксированное: оно всегда на последнем слоге. В русском языке ударение не фиксированное, оно свободное, или разноместное: может падать на первый слог (дача), на второй (корова), на третий (проводница)... на последний (виолончелист).

Однако наше ударение не только свободное, но еще и подвижное: в разных формах одного и того же слова может падать на разные морфемы. Например, в слове флаг ударение во множественном числе остается на корне (флаги), а в слове враг – переходит на окончание (враги). Или как в приведенном Вами примере: рука – руку (ударение в винительном падеже переходит на корень), но пила  – пилу (ударение в винительном падеже остается на окончании). Именно поэтому какие-либо аналогии здесь «не работают». Во всех спорных случаях следует обращаться к словарям, они фиксируют литературную норму. Норма современного русского языка: рубит, но звонит.

9 марта 2016
№ 210968
При рекомендации написания высших должностей (президент ..., папа римский ... и т. п.)оговаривают: при официальном титуловании - так, в других случаях - так. Как понимать при официальном титуловании - полное наименование должности (президент Украины Виктор Ющенко, папа римский Бенедикт XVI)или обстоятельства (официальный визит, выступление), торжественный случай? В газетном материале, допустим, имя главы государства упоминается не однажды - то должность, имя и фамилия, то просто должность или фамилия. Пишут "Президент", но "глава государства", "Папа Римский", но "понтифик". Есть на такие случаи особые предписания?
ответ
Правило следующее: С прописной наименование должности пишут в официальных документах, при официальном титуловании. Газетная статья не относится к официальным документам, поэтому корректно написание со строчной в перечисленных случаях.
29 ноября 2006
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше