№ 224705
Здравствуйте! Сочетание "международная премия" пишется с прописной или строчной? Например, компании вручена Международная премия «Лидер национальной экономики 2006» (а если просто - компании вручена Международная премия?).
ответ
Если слова международная премия входят в официальное название премии, то слово Международная следует писать с большой буквы в обоих случаях. Если не входит в официальное название, то следует писать с маленькой буквы в обоих случаях.
9 июля 2007
№ 213828
Уважаемые господа!
Прошу прокоментировать употребление ЕЮ- возможно ли такое написание: " Справка дана Дыбиной Ольге в том, что ЕЮ была произведена оплата по счету № ...."?
Заранее благодарна
Эльвира
ответ
Вы написали корректно: формы ею и ей равноправны.
19 января 2007
№ 254829
Выручайте. У нас в Караганде есть главный проспект, названный по имени видного казахского деятеля по имени Бухар. К его имени в каз. языке полагается прибавлять слово "жырау" (это имя нарицательное - исполнитель, сказитель). ТАК КАК ПИСАТЬ название проспекта-то? "Бухар-жырау", "Бухар жырау", "Бухар-Жырау", "Бухар Жырау"? У нас все пишут как бог на душу положит... Еще один исторический деятель зовется Толе би (би - вроде судьи), и район есть имени его. Значит, "Бухар жырау"? Присоветуйте, ибо, сдается мне, никто в городе не знает НАВЕРНОЕ, как писать. Выручайте город! Спасибо заранее!
ответ
Полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации» (М., 2006) указывает, что составные части арабских, тюркских, персидских и т. п. имен, обозначающие социальное положение, родственные отношения и т. п., а также служебные слова – такие, как ага, ад, аль, аш, бей, бек, заде, зуль, кызы, оглы, паша и др., пишутся, как правило, со строчной буквы и присоединяются к имени дефисом. В соответствии с этим правилом следует писать: Бухар-жырау, проспект Бухар-жырау.
31 июля 2009
№ 218349
Важно! Где можно проверить правильность написания фамилий: Лотк, Вольтер (Уравнения Лотка – Вольтерра); Шэннон, Таллер (формула Шэннона - Таллера)? Является ли ошибка в написание двойных согласных (в иноязычных фамилиях) грубой ошибкой? Спасибо!
ответ
Наиболее полный интернет-источник в данном случае - энциклопедии "Яндекса". Написание двойных согласных (при передаче русскими буквами иноязычной фамилии), как правило, не является грубой ошибкой. Грубой ошибой является "разнобой" в написании одной и той же фамилии в одном и том же тексте.
30 марта 2007
№ 287447
Добрый день! 1. Надо ли заключать в кавычки словосочетания гражданский брак, гражданская жена, гражданский муж, когда речь идет о т.н. фактическом браке, сожительстве? 2. Надо ли использовать кавычки и в каком месте в словосочетании серая зарплата? 3. Надо ли заключать в кавычки слово откат, когда речь идет о незаконном вознаграждении? Спасибо!
ответ
Слово откат и сочетание серая зарплата являются разговорными, поэтому в стилистически нейтральных контекстах кавычки возможны. В сочетании гражданский брак кавычки не требуются.
18 марта 2016
№ 293271
Добрый день, в предложении "Желаю счастья в личной жизни и успехов в работе!", - подчеркнул глава администрации. После кавычек следует ставить запятую?
ответ
23 мая 2017
№ 260805
почему "родовые варианты" наблюдается главным образом среди неодушевленных существительных (рельс/рельса, просек/просека) и довольно редко среди одушевленных (жираф/жирафа)?
ответ
Наверное, потому, что неодушевленных существительных в принципе больше, чем одушевленных.
21 апреля 2010
№ 252884
Аня, Ирина, Лера - кого только ни(е) встречал Илья, кого только ни(е) провожал Как правильно? Спасибо
ответ
В обоих случаях нужна частица НЕ.
5 мая 2009
№ 217594
Здравствуйте!
Как правильно перенести:
толстов-ский или толстовс-кий.
Т.е. можно ли разбивать суффикс?
Спасибо. Вера Полякова.
ответ
Первый вариант правильный, второй допустимый.
17 марта 2007
№ 211023
Здравствуйте.
Как правильно расставить кавычки в следующем предложении?
Это была кучка невостребованных («)мастеров пера(») на («)безрыбье(»).
ответ
В обоих случаях кавычки не требуются.
29 ноября 2006