Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 210774
Здравствуйте,скажите пожалуйста почему,некоторые слова с предлогом -на,а некоторые с -в,от чего это зависит?
пример:
на мельнице
на почте
на заводе,но в университете.
ответ
Предлоги в и на долгое время конкурировали между собой, поэтому их сочетаемость с определенными словами объясняется исключительно традицией.
26 ноября 2006
№ 297733
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, в этой фразе (не) пишется слитно или раздельно? ...учебное заведение с особым статусом и (не)зависимое в финансовом отношении ни от университета, ни от государства. Спасибо.
ответ
Следует писать раздельно: не зависимое в финансовом отношении ни от университета, ни от государства.
31 июля 2018
№ 290542
Здравствуйте! Очень прошу, ответьте, пожалуйста, нужны ли запятые перед тире в этом предложении: Организации, которые непосредственно заинтересованы в этих технологиях(?) – вузы и университеты(?) – не слишком торопятся это делать.
ответ
Правильно: Организации, которые непосредственно заинтересованы в этих технологиях, – вузы и университеты – не слишком торопятся это делать. Обратите внимание: в предложении повторяется местоимение это, форму этих лучше заменить на данных.
7 октября 2016
№ 230756
Не первый раз пытаюсь выяснить, с прописной или строчной пишутся неполные и неофициальные названия вузов в СМИ, например томский политех или московский университет. И об адОптивном... У вас же в проверке адАптация.
Наталья
ответ
Корректно: Томский политех, Москвоский университет (как сокращенные названия). См. ответ № 230730 .
9 октября 2007
№ 200443
Меня спрашивает коллега-литературовед: когда и при каких обстоятельствах появилось слово СОВРЕМЕННЫЙ? Это, скорее всего, поморфемный перевод (калька) с одного из иностранных языков, но с какого именно? Спасибо за помощь.
У. Браун
Университет Корнелль
ответ
Как указывает Фасмер, это калька из латинского или из греческого языка. Латинское слово - contemporarius, греческое - synchronus. Русское слово, скорее всего, калька с греческого, пишет нам Н. И. Березникова. И латинское - тоже калька с греческого. Очень многие термины в славянских языках (у народов, исповедующих православие) скалькированы непосредственно с греческого. Такова, например, грамматическая терминология.
6 июля 2006
№ 300933
Уважаемые специалисты "Грамоты", здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как следует писать слово "департамент" в значении одного из подразделений вуза? Например, д(Д)епартамент правового регулирования экономической деятельности Финансового университета? Заранее благодарю за ответ!
ответ
Корректно написание со строчной буквы.
8 июня 2019
№ 256707
Можно ли сказать: "Молодой человек учится русскому языку в университете"? Некоторое время назад я уже задавал этот вопрос, но, к сожалению, до сих пор не получил ответ.
ответ
Лучше: учит русский язык.
1 декабря 2009
№ 314816
Допустимо ли в официально-деловых документах слово «имени» в значении «в честь кого-то» писать в сокращённом варианте? Например: В Балтийский федеральный университет имени/им. Иммануила Канта было передано учебное пособие в размере 200 (двухсот) экземпляров.
ответ
Да, в официально-деловых документах допускается сокращение слова «имени» до «им.».
1 июля 2024
№ 213997
Скажите, пожалуйста, при наличии двух аббревиатур, в развернутом написании разделенных тире, следует ли применять тире или дефис в сокращенном написании? Почему?
(Государственный университет - Высшая школа экономики; как правильно: ГУ - ВШЭ или ГУ-ВШЭ?)
ответ
Если соединение включает компонент, содержащий пробел, то корректно с тире: Государственный университет - Высшая школа экономики. В случае отсутствия пробела правильно с дефисом: ГУ-ВШЭ.
21 января 2007
№ 214008
К вопросу 213997. В полном написании названия есть тире: "Государственный университет - Высшая школа экономики". Какое из сокращенных написаний верно: "ГУ - ВШЭ" (c тире и пробелом) или "ГУ-ВШЭ" (c дефисом, без пробела)? Спасибо!
ответ
В ответе 213997 написано, что правильно: Государственный университет -- Высшая школа экономики, ГУ-ВШЭ.
22 января 2007