№ 208160
Недавно город КОНДОПОГА был у всех на слуху. У меня в связи с его частым аудиоупоминанием возник вопрос: раньше название "КондопОга" произносилось только с ударением на предпоследний слог. Откуда возникла эта КОндопога (удар. на первом слоге)? Может быть - это местный какой-то выговор? И как все-таки правильно???
ответ
Мы переадресовали Ваш вопрос Наталье Ивановне Березниковой - постоянному консультанту и помощнику ГРАМОТЫ.РУ, преподавателю Карельского государственного педагогического университета. Вот что она нам написала.
В Карелии говорят и так, и этак. В финском, как и в карельском, ударение фиксируется на первом слоге. Однако при освоении русским языком слово получалось с гипердактилическим ударением, чего русский очень не любит. Так как слово вообще-то сложное, второе слабенькое ударение (на предпоследнем слоге) для русского уха было роднее и ближе. И КондопОга вроде бы закрепилось в языке. Как, кстати, и КостомУкша, хотя носители языка произносят это слово с ударением на первый слог. Однако лет 25 назад усилилось движение, чем-то схожее с пуризмом. Так сказать, восстановление исторической справедливости.Вот тогда и стали - по радио, по ТВ - звучать КОндопога, ОлОнец (вместо уже привычного ОлонЕц)... Два этих варианта произношения конкурируют. Интеллигенция ставит "воскрешенные" ударения, старые русские жители Карелии - чаще привычные, обрусевшие. Хотя... В заонежском диалекте русского языка ударение вообще фиксированное! и как раз на первом слоге! Карелы и финны, процент которых не очень велик - произносят как бог на душу положит... Так что однозначного ответа просто нет. Интересный момент - те, кто говорит КОндопога, называют жителей города "кондопожАне", а с "КондопОга" коррелирует слово "кондопОжцы". Это не абсолютно, но корреляция заметна. Прилагательное только "кондопожский" Тут и еще хватает мелких топонимических "заморочек", поскольку топонимика в основном неславянская.
В Карелии говорят и так, и этак. В финском, как и в карельском, ударение фиксируется на первом слоге. Однако при освоении русским языком слово получалось с гипердактилическим ударением, чего русский очень не любит. Так как слово вообще-то сложное, второе слабенькое ударение (на предпоследнем слоге) для русского уха было роднее и ближе. И КондопОга вроде бы закрепилось в языке. Как, кстати, и КостомУкша, хотя носители языка произносят это слово с ударением на первый слог. Однако лет 25 назад усилилось движение, чем-то схожее с пуризмом. Так сказать, восстановление исторической справедливости.Вот тогда и стали - по радио, по ТВ - звучать КОндопога, ОлОнец (вместо уже привычного ОлонЕц)... Два этих варианта произношения конкурируют. Интеллигенция ставит "воскрешенные" ударения, старые русские жители Карелии - чаще привычные, обрусевшие. Хотя... В заонежском диалекте русского языка ударение вообще фиксированное! и как раз на первом слоге! Карелы и финны, процент которых не очень велик - произносят как бог на душу положит... Так что однозначного ответа просто нет. Интересный момент - те, кто говорит КОндопога, называют жителей города "кондопожАне", а с "КондопОга" коррелирует слово "кондопОжцы". Это не абсолютно, но корреляция заметна. Прилагательное только "кондопожский" Тут и еще хватает мелких топонимических "заморочек", поскольку топонимика в основном неславянская.
26 октября 2006
№ 207221
Помогите, пожалуйста! Как на русском языке звучит украинский топоним "майдан Незалежности"? Это центральная площадь Киева. Известно, что "майдан" - это "площадь", а "незалежнисть" - это "независимость". Что делать?! Как это должно звучать по-русски?
Заранее благодарна
Ольга
ответ
Предпочтительно переводить на русский язык и писать: площадь Независимости. Например, название знаменитой парижской площади мы пишем не как Конкорд, а как площадь Согласия.
12 октября 2006
№ 205737
Пожалуйста, подскажите, как будет звучать слово "удасться" в будущем времени и множительном числе? У меня получается "удадутся" - смешнее не придумаешь - особенно если повторить несколько раз.
ответ
Форма удадутся правильна.
25 сентября 2006
№ 205730
Как правильно будет звучать фраза проэкт обезопашен или проэкт обезопасен.
ответ
Корректны оба варианта: проект обезопашен и проект обезопасен.
25 сентября 2006
№ 205115
Здравствуйте! Пришло письмо от Симонца Никиты. Не могу разобраться - в Им.п. его фамилия будет звучать как Симонец или Симонца? И как просклонять фамилию в Тв.п.?
ответ
Скорее всего, его фамилия Симонец. Форма творительного падежа -- Симонцом и Симонецом.
14 сентября 2006
№ 205062
Добрый день! Подскажите пожалуйста, как будет звучать: житель г. Новосибирска - новосибирец, а жительница г. Новосибирска- ...?
ответ
Новосибирка.
13 сентября 2006
№ 204980
По поводу вопроса 204975, уточняю: Подогните по 1см по оба/с обоих/ конца/ов/ каждого отрезка.Как по-русски это предложение будет звучать правильнее? Спасибо.
ответ
Предпочтительно: с обоих концов.
12 сентября 2006
№ 204279
Есть такой известный немецкий актер - Клаус-Мария Брандауэр (Klaus Maria Brandauer). Как правильно должен звучать родительный падеж в предложении: "Мы ожидаем на наш фестиваль Клаус(-а?)-Мари(-ю?) Брандауэра" ?
Очень ждем ответа
ответ
Склоняются все компоненты имени актера. Правильно: Мы ожидаем на наш фестиваль Клауса Марию Брандауэра.
30 августа 2006
№ 203343
Добрый день! Пожалуйста, скажите, как будет в родительном падеже звучать мужская фамилия Волонтырец?! Спасибо!
ответ
При склонении мужских фамилий с беглой гласной принято оставлять беглую гласную: Волонтыреца.
16 августа 2006
№ 202480
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, словосочетание "книжка с пассажирским купоном" в множественном числе будет звучать как "книжки с пассажирскими купонами" или "книжки с пассажирским купоном" (в каждой книжке содержится только один пассажирский купон).
Заранее большое спасибо!
С уважением, Фирсова Марина
ответ
Предпочтительно: книжки с пассажирскими купонами.
4 августа 2006