№ 323971
Здравствуйте. В нашем городе есть набережная Варкауса, названная по имени города-побратима в Финляндии - Варкаус (правильное ударение в названии города я не нашёл). Как правильно говорить, набережная Варка́уса или набережная Ва́ркауса? Спасибо
ответ
Верно: набережная Ва́ркауса.
18 июля 2025
№ 300088
Уважаемая Грамота, разрешите пожалуйста один вопрос, почему "держа арбалет под мышкой" правильно? Я много лет изучаю анатомию и не знаю где на теле человека эта пресловутая мышка, когда, в свою очередь, подмышка у человека есть.
ответ
27 марта 2019
№ 218705
Добрый день!
У нас с коллегой вышел спор, как пишутся звания победитель социалистического соревнования, ударник сельского хозяйства Коми АССР, лучшая молодая доярка Коми АССР и другие?
В кавычках или без, с прописной или строчной?
Большое спасибо!
ответ
При наличии родового слова звание корректно со строчной и с кавычками: звание «победитель социалистического соревнования». При отсутствии родового слова следует писать без кавычек.
3 апреля 2007
№ 287224
Очень интересно было увидеть у вас в словарь хлестче и (разг.) хлеще, учитывая, что эти две формы не имеют ни малейшего различия в произношении. Вопрос по поводу того, как это слово все-таки писать: все словарь говорят хлестче, но справочник Лопатина вносит некую путаницу: Буква щ пишется на конце корня в словах и формах с чередованиями ск — щ, ст — щ, напр.: ищу (ср. искать), прощу, прощённый, прощать (ср. простить), вощаной (воск), дощатый (доска), площе (плоский), гуще (густой), проще (простой), хлеще (от хлёсткий при отсечении согласной к; ср. хлёстче, § 86).
ответ
Вариант хлеще зафиксирован во многих словарях, среди которых: «Русский орфографический словарь» РАН, «Большой толковый словарь русского языка» под ред. С. А. Кузнецова, «Словарь трудностей русского языка» Н. А. Еськовой, «Орфоэпический словарь русского языка» (10-е изд. М., 2015). Если в орфографическом словаре даны варианты хлёстче и хлеще, то остальные издания, перечисленные нами, допускают три формы: хлёстче, хлестче, хлеще. Ни одна из них не является ошибочной.
4 марта 2016
№ 267292
Подскажите, пожалуйста, изменяется ли в русском языке слово африкаанс? Говорить "на африкаанс" или "на африкаансе"? И как правильно назвать представительницу национальности африканеры (они же буры)? Допустимо ли говорить "африканерка", "бурка"?
ответ
Верно: на африкаансе. Для представительницы национальности специального слова нет, но можно использовать и вариант "африканерка".
13 ноября 2012
№ 318332
Добрый день.
Правильно ли я написал прилагательное "ОстЕндских", образованное от названия города Остенде?
ФЛАНРИЯ
Эти трубки из глины остендских бродяг,
А в таверне легко, жизнь проносится мимо.
Здесь и карты, и кости... Залетный моряк
Проиграл всё, что мог, говорит, что терпимо.
У старухи к нему есть особый подход,
Ублажает его: «…Есть и девка, и место...".
Он смеется: "Я талер последний в расход
Запустил, так что мне, ты прости, не посредствам.
К очагу примостилась с ребенком вдова,
Теплый хлеб он жует, пухлой ручкой сжимая.
А вокруг непотребные льются слова,
И сквозь окна плывет синь небесного Рая.
11 октября 2024 г.
Спасибо,
ответ
Да, Вы правильно написали прилагательное остендский (с буквой е, со строчной буквы).
28 октября 2024
№ 308164
Здравствуйте! В апреле 2021 года в Москве открылась станция метро "Народное ополчение". Необходимо отметить, что она названа не в честь улицы (улица, сквер, памятник и станция метро названы в честь народных ополчений, и даже в разных случаях немного смещены акценты, каких именно). Существует стальная мемориальная доска в честь открытия станции, на ней выгравировано "Народное ополчение", есть публикации ТАСС, РИА Новости и других агентств и СМИ, в которых такое же написание, да и по правилам русского языка должно писаться так же. (На путевой стене станции название набрано сплошными большими буквами, "капслоком".) На остановке общественного транспорта и входной группе станции название набрано как "Народное Ополчение" (оба слова с прописной). Это же ошибка?
ответ
Видите ли, мотивировка названия все же не вполне ясна. Например, на сайте «Комплекс градостроительной политики и строительства города Москвы» говорится о том, что рабочее название станции было «Улица Народного Ополчения», а утвержденное — «Народное Ополчение». Значит, названия станции и улицы, находящейся вблизи станции, все же связаны. Когда возможна двоякая трактовка написания, то есть слово или словосочетание можно подвести под два правила, приводящих к разным орфографическим формам, лингвисты говорят о двойной мотивации и выбирают одно написание в качестве нормативного, потому что орфографические варианты (особенно для индивидуальных названий) создают трудности в коммуникации. Выбор здесь за номинатором. Важно, чтобы название записывалось единообразно. Одно из написаний однозначно должно быть признано ошибочным.
27 мая 2021
№ 257709
Добрый день. Не могли бы Вы объяснить мне происхождение слов "брошь" и разговорно-бранное "дура"? Мой этимологический словарь не даёт ответа на этот вопрос. Просто слышал такое предположение, что слово "дура" произошло от латинского "суровый" и носило совершенно другой смысл. Но что-то это суждение отдаёт "задорновским дилетантизмом"...
ответ
Слово брошь пришло к нам из французского языка, в котором оно восходит к итальянскому brocca 'иголка'.
Слова дурак, дура образованы от общеславянского корня *dur. По одной из версий, он восходит к индоевропейской основе *dheu(e)r 'бушевать; вертеться; спешить' (в таком случае дурак исходно 'сумасшедший, бешеный' и далее 'глупый, дурной'), по другой версии, связан с основой дуть. К латинскому 'суровый' русское дурак, дура не имеет никакого отношения (такая версия, действительно, дилетантская).
10 февраля 2010
№ 231897
Здравствуйте ,проверьте пожалуйста правильно ли расставлены запятые. заранее спасибо.
1.Их лица мне представляются и, теперь иногда в шуме и, толпе среди модных дураков и, тогда вдруг на меня находит полусон и мерещится былое.
2. Во время грибных дождей в воздухе попахивает дымком и, хорошо берет хитрая и осторожная рыба-плотва.
ответ
Корректно: Их лица мне представляются и теперь, иногда в шуме и толпе, среди модных дураков, -- и тогда вдруг на меня находит полусон и мерещится былое. Во время грибных дождей в воздухе попахивает дымком и хорошо берет хитрая и осторожная рыба -- плотва.
26 октября 2007
№ 259993
Скажите, пожалуйста, есть ли такое слово: лытка или лыдка, обозначающее куриную ножку (предположительно)? Спасибо.
ответ
Слово лытка отмечено в словаре Даля (в значениях 'бедро, ляшка'; 'окорок, задняя, а иногда и передняя свиная лопатка' и др. – с пометами, указывающими на диалектный характер этого слова). В словарях современного русского литературного языка лытка не зафиксировано, но в диалектах употребляется до сих пор.
5 апреля 2010