Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 439 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 243768
Александр окончил школу. Можно ли в этом случае употреблять глагол с приставкой за - закончил школу? А класс? Ученик окончил или закончил пятый класс?
ответ

В значении 'пройти какой-либо курс обучения, завершить обучение где-либо' употребляется глагол окончить, а не закончить. Правильно: окончил школу, окончил пятый класс.

28 июля 2008
№ 290136
Как относиться к современной моде по замене слова "точно" словом "ровно" и к выражениям типа "ситуация ровно такая как вчера" ? Заранее благодарен. Александр Вдовец
ответ

Как к любой моде.

31 августа 2016
№ 222138
Здравствуйте, подскажите, как правильно оформить визитку? Например, Иванов Александр Александрович - зав. кафедрой "Менеджмент" или зав. кафедрой менеджмента?? если возможно, получить ответ сегодня. Спасибо.
ответ
Предпочтительно написать зав. кафедрой менеджмента. Обычно названия кафедр пишутся в родительном падеже и без кавычек.
28 мая 2007
№ 277796
Как правильно писать по-русски польскую фамилию Kwaśniewski: Квасневский? Квасьневский? Квасневський?
ответ

Словарь имён собственных

КВАСЬНЕВСКИЙ Александр, Квасьневского Александра (президент Польши в 1995—2005)
10 сентября 2014
№ 205870
Какое слово правильно подобрать к данному контексту? Состоялось свидание (встреча...?) Александра I и Наполеона и был заключен Тильзитский договор. Спасибо.
ответ
Лучше использовать слово встреча: Состоялась встреча Александра I и Наполеона, и был заключен Тильзитский договор.
27 сентября 2006
№ 298415
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, при произнесении фамилии русского поэта Одоевский на какой слог должно падать ударение? Заранее благодарна за ответ
ответ

Словарь имён собственных

Одоевский р-н (Тульск. обл., РФ)

ОДОЕВСКИЙ Александр, Одоевского Александра (князь, поэт-декабрист)

ОДОЕВСКИЙ Владимир, Одоевского Владимира (князь, писатель, муз. критик)

ОДОЕВСКИЙ Никита, Одоевского Никиты (князь, гос. и воен. деятель, боярин)
20 октября 2018
№ 302998
Продолжение Вопроса № 302997. То есть если перестроить предложение так, то нужно будет поставить запятую, да? 1 марта 1881 года был смертельно ранен Александр Первый, император-освободитель.
ответ

Если перестроить предложение таким образом, то запятая нужна.

23 октября 2019
№ 292739
Здравствуйте! Нужно ли ставить пробел между иниициалами имени и фамилии. Как верно: «С уважением, А. П.» (А. П. – Александр Пушкин) или «С уважением, А.П.»?
ответ

Пробелы нужны. Верен первый вариант.

21 апреля 2017
№ 330455
Здравствуйте, меня зовут Александр. Не могли бы вы рассказать о происхождении слова "кулёк" и в каких регионах страны оно чаще всего употребляется? Спасибо!
ответ

Существительное кулёк 'небольшой мешок' — уменьшительная форма от куль 'большой мешок из рогожи; устар. старая торговая мера сыпучих тел (около 9 пудов)', которое считают заимствованием польского kul, восходящего, в свою очередь, к латинскому culleus 'мешок из кожи'. «Словарь русских народных говоров» приводит несколько значений распространенного в диалектах слова кулёк:

1. Кулёк, л ь к а, м. 1. Рыболовная снасть, сачок. Дмитряш. Ворон., 1952; 2. Мотня рыболовной сети. Мотня, кулек в середине [бредня]. Ряз. 1960–1963; 3. Колпак. Ряз., 1898. || Высокая остроконечная шапка или капюшон. Плащ надел с кульком. Ряз., 1960–1963; 4. Женская прическа — узел из волос. Дон., 1929. Кулёк весь растрепался. Роман. Рост.; 5. Острый угол, который образуется в платке при повязывании его особым способом или в поневе при подтыкании ее сзади. Pр. Десна, Ока, 1927. Надо кулек сделать, а то повойник не видно. Паневу подтыкали вот так-то вот, а там кулек. Ряз. * Под к у л ё к. О способе подтыкания поневы или повязывания платка так, чтобы получался угол. Перво был тах-та вот платок, под молодочку, а потом уж под кулек. Ряз., 1960–1963. * К у л ь к о м, в знач. нареч. С поднятым передним полотнищем (поневы). Ряз., 1929.

2. Кулёк, л ь к а, м. Связка прутьев, хвороста. Два кулька сожгла, и печка холодная. Йонав. Лит. ССР, 1960.

3. Кулёк, л ь к а, м. Детская игра, при которой с силой выбивают палкой шар из круга. Это в кулек мы играем, или еще шаровка, шар укатится, все бегут. Кыштов. Новосиб., 1965.

4. Кулёк, л ь к а, м. Уменыш. к куль 'котомка с продетой в верхней части веревкой или шнурком'. Вят., 1903.

В современном разговорном языке слово кулёк во многих регионах употребляется в качестве сокращенного наименования Института культуры (учился в кульке), а также синонима слова пакет.

26 февраля 2026
№ 300539
Добрый день! У меня немного необычный лингвистический вопрос, возникший при написании статей. Возможно, вы сможете что-то подсказать. Если девушка, например, Ольга Ивановна Годунова, использует псевдоним, например, Саурон или Гэндальф — мужское имя, то каким образом в статье должно склоняться имя? «Саурон сделала» или «Саурон сделал»? Не в рамках описания роли на сцене театра, а просто как избранный псевдоним в повседневной жизни, но в том же сообществе, то есть через строку идет упоминание женского имени. Например: «Саурон сделал(а) доклад». И: «Ольга Ивановна Годунова также утверждает в нем, ...» . Другой аналогичный вариант текста в статье, с непосредственным уточнением в скобках: «Саурон (Ольга Ивановна Годунова) сделал(а) доклад». И далее по тексту. Есть ли какие-то законы или правила, регулирующие склонение и семантическое согласование в таких случаях?
ответ

Правила об употреблении подобных псевдонимов нет, но можно попробовать опереться на прецедент. Псевдоним Жорж Санд устойчиво используется как женское имя. Например: 

Отчего, например, так понравилась Жорж Санд? «А потому,  отвечает Белинский, ― что для нее не существуют ни аристократы, ни плебеи; для нее существует только человек, и она находит человека во всех сословиях, во всех слоях общества, любит его, сострадает ему, гордится им и плачет за него…» [Е. А. Соловьев-Андреевич. Александр Герцен. Его жизнь и литературная деятельность (1897)] 

Жорж Санд стала известной сразу по выходу первых романов «Индиана» и «Валентина». [А. Всеволжский. Мятежная Аврора (2004) // «Вокруг света», 2004.07.15]

Но один из пятидесяти экземпляров, отпечатанных в 1846 году, приобрела Е. Г. Бекетова, переводчица Вальтера Скотта, Диккенса, Теккерея, Жорж Санд, Гюго, Бальзака и многих других прекрасных писателей. [В. Баевский. Ассиар // «Знамя», 2005]    

Однако интересно, что современник писательницы Н. Г. Чернышевский в статье «Жизнь Жоржа Санда», комментируя публикацию ее мемуаров, склоняет новаторский для того времени псевдоним Джорж Санд как мужское имя, а согласует с ним слова как с женским именем. Ср.:

Едва ли какое-нибудь явление в изящной словесности последних двух или трех лет имело столь сильный успех, как мемуары Жоржа Санда. <...> Казалось, что Жорж Санд намерена дать им [«Записок»] громадный размер... <...> Итак, вполне переводить «Записки» г-жи Жорж Санд невозможно. Тем не менее, автобиография заключает в себе очень много интересных фактов и прекрасных эпизодов. Иначе и быть не могло. Жизнь Жоржа Санда замечательна не только высоким психологическим развитием: она также богата драматическими [положениями]. Все это вместе сообщает ее «Запискам» высокую занимательность. Кроме того, Жорж Санд принимала сильное участие в исторических событиях, сближалась со многими замечательными людьми, и ее «Записки» прекрасно знакомят нас с некоторыми из них. <...> 

Вероятно, в этой статье отражен начальный этап освоения мужского имени как женского псевдонима. Сейчас для нас более естественными кажутся сочетания жизнь Жорж Санд, мемуары Жорж Санд.

13 мая 2019
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше