№ 250160
Употребите приведённые сочетания слов в форме родительного, творительного и предложного падежей. верно ли это Родительный (кого? чего?) • четырехсот семи полотняных платков • двухсот восьмидесяти семи подержанных автомобилей • трех тысяч пяти грамм свежемороженых ягод • пятьсот пятидесяти подстреленных уток • девяносто непуганых зверей Творительный (кем? чем?) • четырехсот семью полотняными платками • двухсот восьмьюдесятью семью подержанными автомобилями • трех тысяч пятью граммами свежемороженых ягод • пятьсот пятидесятью подстреленными утками • девяносто непуганых зверей Предложный (о ком? о чём?) • четырехсот семи полотняных платках • двухсот восьмидесяти семи подержанных автомобилях • трех тысячах пяти граммах свежемороженых ягод • пятьсот пятидесяти подстреленных утках • девяносто непуганых зверей
ответ
В Вашем ответе есть ошибки.
26 декабря 2008
№ 255109
Здравствуйте, уважаемое Справочное бюро! Очевидно, мой вопрос затерялся где-то в глубинах базы данных, поэтому позволю себе продублировать его: В своих работах знаменитый кулинар Вильям Васильевич Похлёбкин употребляет слово «бридость», приводит его этимологию и толкование (если говорить кратко ― потеря человеком чувства кулинарного вкуса, временная или постоянная). Из книг Похлёбкина это слово попало в Википедию и на другие ресурсы в Сети. Однако в словарях его встречать мне не приходилось, нет его и на вашем сайте. Существует ли оно на самом деле и может ли употребляться в современном русском языке? Благодарю заранее, В.
ответ
Вы сами отвечаете на свой вопрос: слово существует, раз оно употребляется (и в книгах, и в Сети). Другое дело, что это слово по каким-то причинам не попало в нормативные (т. е. предписывающие нормы литературного словоупотребления) словари русского языка; можно предположить, что одна из причин - это слишком узкое, специализированное значение слова, такое слово можно считать профессионализмом.
Иными словами, слово бридость является фактом русского языка, но не фактом русского литературного (кодифицированного, нормированного, общезначимого) языка.
17 августа 2009
№ 223314
Здравствуйте!
Я знаю, какие вопросы надо задавать, простите, больше не у кого спросить. Может вы поможете?
Я бы хотела знать, кто автор рассказа "Стена" (предположительное название). Краткое содержание. Отель. В одном номере герой умирает от одиночества и всю ночь слышит какие-то стоны и крики из соседнего номера. Он думает, что там, в соседнем номере счастливая пара. Утром выясняется, что звуки издавала девушка, которая приняла яд, чтобы умереть в отчаянии от своего одиночества. И разделяла их только тонкая стена.
Помогите. Слышала этот рассказ по радио много лет назад. Очень хочу прочитать.
Спасибо.
ответ
К сожалению, не можем подсказать.
18 июня 2007
№ 320993
Здравствуйте. Прошу дать разъяснения по поводу написания слова «избалованы». В новом правиле написания Н или НН в кратких формах отглагольных слов на -нный, опубликованном на портале «Академос», сказано, что в словах «забалованы», «набалованы», «разбалованы» всегда пишется одна буква Н. В словаре также зафиксировано написание краткой формы с одной Н: избало́ванный; кр. ф. -ан, -ана [изменено, ср. РОС 2012: избало́ванный; кр. ф. прич. -ан, -ана; кр. ф. прил. -ан, -анна (она́ капри́зна и избало́ванна)].
Я правильно понимаю, что сейчас следует писать: она капризна и избаловаНа.
ответ
Поверьте, мы вовсе не игнорируем этот важный вопрос. Пока что он обсуждается Орфографической комиссией РАН.
13 января 2025
№ 274306
Добрый день, уважаемые специалисты сервиса Грамота.ру. К вам обращается журналист Александр Машков. У меня вопрос следующего характера. Наше муниципальное образование официально называется Муниципальное образование городского округа "Усинск". Однако у меня есть сомнение в правильности использования в данном случае словосочетания "городской округ" в родительном падеже. На мой взгляд, согласно правилам русского языка правильно название должно употребляться в именительном падеже Муниципальное образование городской округ "Усинск". Есть также вопрос по расстановке кавычек: они должны стоять до и после слова Усинск или закавычено должно быть выражение "Городской округ Усинск" Спасибо за консультацию
ответ
Сочетания муниципальное образование и городской округ должны быть согласованы в падеже (иными словами, употребляться в одном и том же падеже), поскольку городской округ с точки зрения синтаксиса – это приложение. Ср.: птица иволга.
Что касается кавычек и других знаков. Здесь возможны следующие варианты оформления:
Причем при использовании кавычек заключенная в них часть названия не будет склоняться: администрация муниципального образования «Городской округ Усинск».
2 апреля 2014
№ 269138
Добрый день! Часто в интернете есть написания следующие: "безтопливная энергетика", "бестопливная энергетика" в вашем словаре толкования нет, но в правиле § 50 написано следующее: § 50. В приставках без-, воз-, вз-, из-, низ-, раз-, роз-, чрез- (через-) перед глухими к, п, с, т, ф, х, ц, ч, ш, щ пишется с вместо з, например: бесполезный, воспитать, вспахать, искусать, ниспровергнуть, рассыпать, роспись, чересполосица, но: безвкусный, бездарный, вздремнуть, возбудить, избавить и т. п. Каково же на самом деле написание этого словосочетания? (причем в каком то из справочников было в свое время написание именно "безтопливная энергетика")
ответ
Правильно (в соответствии с правилом): бестопливный.
24 апреля 2013
№ 300000
Добрый день, уважаемая редакция! В пятый раз обращаюсь к вам!!! Задаю один и тот же вопрос, на который до сих пор (почему-то!!!) не получил ответа!!! Про склонение фамилии Косовец вы ответили дважды!! А меня как будто не слышите! Полное игнорирование!! Извините за резкость!! Я хотел бы всего лишь узнать , каковы грамматические основы в трех предложениях. "Мальчика зовут Владимир". Я считаю, что основа - "зовут Владимир". Это верно??? "Это было на самом деле". Грамматическая основа - "было" или "было на самом деле"?? Я придерживаюсь второго варианта. "Это было следствием гадания". Основа "Это было" или "Это было следствием"??? Ответьте, пожалуйста!!!!!!!!!
ответ
Извините, что не ответили раньше.
Вы правы, сказуемые в этих предложениях: зовут Владимир; было на самом деле; было следствием. Во втором и третьем предложениях есть и подлежащие (это), они также входят в грамматические основы.
20 марта 2019
№ 242880
Вопрос о том, на какой слог все-таки падает ударение в фамилии персонажа Булгакова Воланд. Общепринято ударение падает на первый слог, но если мы внимательно вчитаемся в роман, то в последних его частях, там, где милиция допрашивает свидетелей, мы увидим, как один из них был не уверен в произношении фамилии и высказывался так: "То ли Воланд, то ли Фаланд..." Если ударение сохранить на первом слоге, то созвучия между двумя вариантами нет. Если же ударение перенести на второй слог, то тогда фамилии мгновенно превращаются почти в одно и то же. Каково Ваш мнение на этот счёт?
ответ
В «Энциклопедии литературных героев» (М., 1997) зафиксировано: Воланд. Ударение падает на первый слог.
2 июля 2008
№ 237025
Уважаемые специалисты ГРАМОТЫ.РУ! Отдельные географические названия, начинающиеся на «Ново-», пишутся с дефисом (Ново-Переделкино), какие-то - без (Новокуркино, Новокосино). Каковы правила оформления подобных топонимов на сегодняшний день? И ещё по поводу топонимики. Почему «Словарь улиц Москвы» на вашем портале Юровскую улицу в Куркине представляет как ЮрОвскую? Название это «связано с некалендарным личным именем Юр, известным с XV в.» (цитирую издание "Имена московских улиц: Топонимический словарь", размещённое на "Яндекс. Словари"). Местные жители, в том числе и я, произносят «Юрово… Юровская» с ударением на первый слог. Именно так, как, кстати, рекомендует и вышеупомянутый топонимический словарь. Так как всё-таки правильно? Заранее благодарю!
ответ
Правил слитного или дефисного написания топонимов с первой частью Ново... или Старо... не существует, большинство таких слов пишутся слитно, хотя полного единообразия нет.
Словарь "Имена московских улиц", вероятнее всего, прав. Ошибку в нашем словаре поправим.
20 февраля 2008
№ 315203
Всё равно не понимаю:
@igorstepok7434
Если честно, то я не врубаюсь, так как "Граммата ру" не объясняет толком:
"№ 315107
Почему здесь наречие "При звуке выстрела все вздрогнули ИСПУГАННО! " ' А здесь уже нельзя ставить "выигранно " в качестве наречия: Ботвиник уже через пять ходов получил ВЫИГРАННО -
ОТВЕТ
Все вздрогнули (как?) испуганно (наречие). — Ботвинник уже через пять ходов получил (какую оценку, ставшую результатом действия по глаголу выиграть?) "выиграно" (краткое причастие).
"
Ведь если поставить в полную форму, то "испуганно " и "выиграно " смахивают на причастия
"Ботвиник, испуганный Сталиным"!
"Ботвиник, выигранный Смысловом!"
А почему тогда наречие "испуганно " есть, а "выигранно" уже нет?
-
ответ
Корректно: Ботвинник, испуганный Сталиным; Ботвинник, у которого выиграл Смыслов.
Пожалуйста, обратите наконец внимание на то, как пишется фамилия Ботвинник. И постарайтеь разобраться в разнице между частями речи (например, наречиями и краткими причастиями), воспользовавшись материалами, который есть на нашем сайте. "Смахивают" на что-либо — это не слишком убедительный аргумент. Если кто-то по мнению кого-либо "смахивает на китайца", то в реальности он может оказаться вьетнамцем, японцем, казахом и т. п.
14 июля 2024