№ 258770
Добрый день! Тут недавно прочитали на Вашем сайте о именах Соня, София и Софья. Почему Вы указываете что это одно и то же имя? Имя София и Софья действительно раньше было одним и тем же, точнее одно произошло от другого. Имя СОНЯ самостоятельное и ни какого отношения к двум другим не имеет. Это Старославянское имя.
ответ
При ответах мы ориентируемся на рекомендации современных словарей. В словарях русских личных имен имя Соня зафиксировано как производное от Софья (София).
9 марта 2010
№ 239754
Извините, что еще раз обращаюсь с одним и тем же вопросом, но очень хотелось бы узнать, допустимо ли написание слова "Доплер" со строчной буквы, например, "в режиме энергетического доплера". Ведь "рентген" тоже пишется со строчной буквы, хотя слово происходит от имени ученого. Спасибо! Очень надеюсь на скорый ответ.
ответ
Если слово доплер имеет значение "доплерографический аппарат" или "доплерографическое исследование", то следует писать это слово со строчной буквы.
22 апреля 2008
№ 244023
уважаемые коллеги, почему представитель мафии - это "мафиозИ". на самом деле это представителИ, а в единственном числе - мафиозО. тем не менее, в ряде словарей, в т.ч. на вашем сайте, везде указано мафиози. как так случается и кто решает в каком числе и склонении иностранные слова забивать в словари русского языка?
ответ
Мафиозо и мафиози – это не формы единственного и множественного числа одного слова (как окно – окна), а два разных слова (или, если угодно, орфографические варианты). Оба они несклоняемые, т. е. во всех формах единственного и множественного числа у них употребляется одна и та же форма – соответственно мафиозо и мафиози. Так можно говорить и об одном члене мафии, и о нескольких: пойман известный мафиози (мафиозо) и пойманы известные мафиози (мафиозо). Заметим, что мафиозо не всеми словарями признается допустимым, поэтому предпочтительно все же употреблять вариант мафиози.
6 августа 2008
№ 208541
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, правильно ли соблюдена пунктуация в следующих предложениях.
В последнем случае дать стопроцентную гарантию, что форма медной черепицы будет соответствовать стандартам, - сложно.
С начала 2006г. в связи с ростом цен на лондонской бирже металлов стоимость кровельной меди производства "Артемовский завод обработки цветных металлов" поднялась с 28 до 52 руб.
Заранее благодарю
ответ
1. По основному правилу тире не требуется. 2. Корректно: С начала 2006 г. в связи с ростом цен на Лондонской бирже металлов стоимость кровельной меди производства «Артемовского завода обработки цветных металлов» поднялась с 28 до 52 руб.
31 октября 2006
№ 221063
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, нужны ли двоеточия после слов "вопрос", "на вопрос": Тех, кто принимает Библию как слово Божье, часто обвиняют в том, что они понимают ее буквально. Вопрос: "Вы верите буквально всему, что написано в Библии?" похож на вопрос: "Вы перестали бить свою жену?" Что бы вы ни ответили, вы уже осуждены заранее. Спасибо!
ответ
Двоеточия лучше не ставить: Вопрос «Вы верите буквально всему, что написано в Библии?» похож на вопрос «Вы перестали бить свою жену?».
14 мая 2007
№ 315867
Добрый день! Мы пишем заявление . В шапке написали "И.о. министра Иванову Ивану Ивановичу"
И подписали в конце" И.о. директора Сидоров А.Л." Правильно ли в данных случаях писать И.о. с прописной буквы ,в связи с тем ,что оно стоит в начале предложений .Так как обычно и.о. пишется со строчной. Спасибо !
ответ
Да, в начале предложения следует использовать прописную букву.
4 августа 2024
№ 201030
здравствуйте! Ответьте, пожалуйста, на несколько воросов.1) как пишется слово блютуз 2) Избежать этого можно(,) только если на отдыхе человек будет умерен. - нужна ли запятая? 3) Как это ни(е) казалось бы скучно.4) физическая и психологическая нагрузка(и)5) нужная ли точка после сокращения "зав" (заведующий) и "ген" (например, генеральный директор). Ответьте, если можно, сегодня.
ответ
1. Слово не зафиксировано в словарях. 2. Запятая нужна. 3. Как это не казалось бы скучно. 4. физическая и психологическая нагрузка. 5. Сокращения зав. и ген. пишутся с точкой.
17 июля 2006
№ 217024
Уточните, пожалуйста, верна ли расстановка знаков перпинания в следующем предложении:
Настоящим письмом просим Вас внести изменения в состав членов Экспертного совета в связи с тем, что от фонда в работе совета будет принимать участие Иванов Дмитрий, директор программ фонда, вместо указанной на сегодняшний день в составе совета Щедровой Марии - президента фонда.
Спасибо за помощь.
ответ
Пунктуация верна, вместо тире можно поставить запятую.
7 марта 2007
№ 324367
Добрый день!
Помогите разобраться, пожалуйста, с тем, как корректно оформлять на письме названия севастопольских монументов, например Памятника затопленным кораблям и Памятника солдату и матросу.
Пыталась вдохновиться ответами "Справки", и особенно запуталась, прочитав ответ на https://gramota.ru/spravka/vopros/309014: в чём там разница, почему один с прописной буквы, а второй со строчной? :)
Спасибо!
ответ
В названиях памятников пишутся с прописной буквы собственные имена и первое слово названия в кавычках. Начальное родовое наименование (т. е. само слово памятник) пишется со строчной буквы. Правильно: памятник затопленным кораблям, памятник солдату и матросу (ср.: памятник «Солдат и матрос» — первое слово названия в кавычках пишем с прописной).
Ответ на вопрос № 309014 исправлен.
31 июля 2025
№ 325679
Здравствуйте! В ответах Грамоты неоднократно повторяется, что "Поставить укол – профессионализм, характерный для речи медиков. Общеупотребительно и стилистически нейтрально: делать укол." Почему вы считаете это выражение профессионализмом, а не просторечием? Сам работаю врачом и никогда не слышал "поставить укол, ставить прививку" от образованных медработников, кроме тех случаев, когда они специально стараются выглядеть "поближе к народу".
ответ
Профессиональная речь в любой отраслевой среде включает слова и выражения, используемые в устной коммуникации. От терминов эти слова и выражения могут отличаться стилистической окраской, даже смысловой неопределенностью. Они рождаются как результат практической деятельности людей и отражают очень многие субъективные свойства говорящих. Именно такие слова и выражения лингвисты называют профессионализмами и отграничивают их от терминов (общепризнанных, официальных). Совершенно естественно то, что в нашей большой стране профессионализмы могут не совпадать по территориальной распространенности. Выражения поставить укол, ставить прививку давно обсуждаются как «неверные». Но с неизменным постоянством эти выражения появляются в печати, в тематических публикациях СМИ. Например, в каком-либо цветастом журнале можно встретить фразы типа принудить вас поставить укол нельзя, обязать поставить укол против воли никто не сможет!
15 сентября 2025