Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 2 217 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 241875
Здравствуйте! Объясните, пожалуйста, почему после слова "адрес" в случаях типа "по адресу: г. Ижевск, ул. Удмуртская" ставится двоеточие? Спасибо.
ответ

В подобных случаях нет грамматических оснований для постановки двоеточия.

10 июня 2008
№ 236195
Здравствуйте! Скажите пожалуйста, в предложении: "Ещё одна улыбка в его адрес (,) и беседа была окончена", нужна ли запятая и почему? Спасибо!
ответ

Запятая ставится между частями сложносочиненного предложения.

6 февраля 2008
№ 245135
Скажите, пожалуйста, как правильно: "Добавьте в список контактов пользователя Антон Андреев" или "Добавьте в список контактов пользователя Антона Андреева"?
ответ

Корректно: добавьте пользователя Антона Андреева.

28 августа 2008
№ 218534
Правильно ли говорить «5 часов вечера» вместо «17 часов», и есть ли предпочтение в употреблении какого-либо из этих вариантов в определенном жанре? Спасибо.
ответ
Вариант 17 часов больше уместен в научных и официально-деловых текстах. В художественных текстах и тем более в разговорной речи лучше использовать вариант 5 часов вечера.
2 апреля 2007
№ 297815
Правильно ли расставлены знаки препинания? 1. Дом, в котором живут языки и где вам всегда рады. 2. Деревня, где много народу и что живёт быстро.
ответ

В первом предложении знаки препинания расставлены верно.

Смысл второго предложения не вполне ясен. Если имеется в виду Деревня, где много народу и которая живёт быстро, то пунктуация также верна, но предложение нужно перестроить.

17 августа 2018
№ 311339
Здравствуйте! Помогите сделать синтаксический разбор предложения: Береста - это кора дерева. Если береста - подлежащее, кора - сказуемое, то каким членом предложения будет слово "это"?
ответ

В таких предложениях это частица. Частицы, как и все служебные слова, не являются членами предложения.

27 октября 2023
№ 284346
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужны ли какие-либо знаки препинания во фразе "Защитник Сталинграда учитель математики из деревни Иваново Иван Иванович Иванов". Надеюсь на вашу помощь
ответ

Знаки препинания не нужны.

29 сентября 2015
№ 321991
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, в предложении "Этих денег вам будет (не)хватать всю жизнь." частица не пишется слитно или раздельно? С коллегами не можем разобраться. Заранее, благодарю!
ответ

Корректно раздельное написание: Этих денег вам будет не хватать всю жизнь.  

18 февраля 2025
№ 321708
Добрый день! Прошу Вас уточнить, если с сопроводительным письмом в адрес получателя направляется один документ в нескольких экземплярах, то в тексте письма этот документ необходимо указывать во множественном или единственном числе? Например: "Направляю в Ваш адрес накладную или накладные № 1 от 01.01.2025... Приложение: на 1 л. в 2 экз.
ответ

Следует использовать форму единственного числа: Направляю в Ваш адрес накладную № 1 от 01.01.2025...  

11 февраля 2025
№ 284232
Cпасибо за ответ по написанию термина "безы(и)нтерфероновые". Однако, несмотря на все правила именно русского языка, мне кажется, это слово могло бы быть исключением. Дело в том, что в слове "интерферон" есть иностранная приставка "интер", латинского происхождения и она никак не может стать приставкой "ынтер". Иногда, бывает два варианта написания. Возможно, это тот случай ? Если же с точки зрения правописания необходимо писать именно "безытерфероновые", тогда как во всей научной медицинской литературе используется варинт "безинтерфероновые", то можно ли писать в таком варианте: "безы(и)нтерфероновые"?
ответ

После русских приставок, кончающихся на согласный (кроме приставок сверх- и меж-), пишется ы и не пишется и. Происхождение слова в данном случае не имеет значения. Например, к латинским словам, образованным с помощью приставки in-, восходят слова интеграл, инерция, но правильно только безынтегральный, безынерционный. Орфографически верен только один вариант слова, о котором идет речь: безынтерфероновые.

Надо сказать, что в практике письма до принятия в 1956 году действующих правил правописания существовали значительные колебания в словах типа безынтерфероновый. Боролись две тенденции: сохранять единство корня и писать после приставок не ы, а и (такие написания были особенно характерны для терминологической лексики) и после русских приставок писать ы в соответствии с произношением. Задача унификации написаний, устранения орфографического разнобоя была решена в пользу последней тенденции. Однако, несмотря на принятие правила, по которому и разрешалось писать только после заимствованных приставок и которому в целом печать стала следовать, в профессиональном языке сохранялись отдельные написания типа безинтерфероновый. Язык словно сопротивлялся волевому решению лингвистов. В 1964 г. в проекте реформы орфографии был пункт о разрешении двояких написаний и/ы после приставок на согласный. Однако общество резко отвергло реформу, в том числе предложение о вариативных написаниях. Поэтому правило продолжает действовать, хотя язык, что хорошо видно из Вашего примера, продолжает сопротивляться принятому правилу. 

23 сентября 2015
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше