Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 221174
КАКИЕ ОКОНЧАНИЯ ИМЕЮТ ГЛАГОЛЫ 1-ОГО СПРЯЖЕНИЯ, И 2-ОГО СПРЯЖЕНИЯ?
ответ
См. в учебнике Е. И. Литневской на портале.
14 мая 2007
№ 219215
Высказывания русских писателей о руском языке
ответ
См. http://www.navigator.gramota.ru/quotation.html [«Навигатор»].
12 апреля 2007
№ 220176
Здравствуйте!Подскажите пожалуйста какие есть способы образования слов?Заранее спасибо!
ответ
См. в учебнике Е. И. Литневской на портале.
25 апреля 2007
№ 219539
подскажите пожалуйста где я могу найти цитаты русских писателей о русском языке?
ответ
См. в http://navigator.gramota.ru/quotation.html [Цитатах].
17 апреля 2007
№ 219637
Встретила в книге "Техника дезинформации и обмана" под редакцией Ясена Засурского фразу
"язык в процессе стереотипизации".
Книжка 78 года издания.
Что такое стереотипы в языке? Откуда они берутся?
Посоветуйте, пожалуйста, что-нибудь почитать на эту тему.
Спасибо!
с уважением, Ксения
ответ
См. http://www.phg.ru/issue16/fg-6.html [здесь].
18 апреля 2007
№ 209533
Здравствуйте! Скажите пожалуйста какой частью речи является слово - здравствуйте?
ответ
Это междометие. См. в учебнике Е. И. Литневской.
12 ноября 2006
№ 209255
скажите пожалуйста как правильно писать "в г. Москве" или "в г. Москва", и на какое правило ссылаться
ответ
Правильно: в г. Москве, см «Письмовник».
9 ноября 2006
№ 211351
Здравсвуйте. Скажите, пожалуйста, допустимо ли писать "23-ю ступеньку"? Либо стоит просто написать "23 ступеньку"?
ответ
Правильно: 23-ю ступеньку. Подробнее см. в «Письмовнике».
5 декабря 2006
№ 211685
Мне интересно, как правильно оформляется форма заявления о принятии на работу, до точек и запятых.
Заранее большое спасибо.
ответ
Пример заявления см. в «Письмовнике».
8 декабря 2006
№ 200426
Вопрос имеет лишь косвенное отношению к вашему профилю, глубокоуважаемые специалисты, но узнать ответ мне было бы чрезвычайно интересно.
Услышал я от знакомого литератора (грамотного лингвиста, кстати сказать) забавное словечко - "бэбихи" ("бебихи"?) (чтобы оно оказалось еще более забавным, произносить его нужно с чувством :) ). Спросил у него, что это значит, он ответил, что это по-еврейски означает "шмотки", "вещи". Хотел бы проверить этимологию и уточнить значение этого... э-э-э... не вполне русского слова и выяснить, имеет ли оно право на существование в разговорной русской речи.
Спасибо.
ответ
См. об этом слове в «Словаре русского арго».
5 июля 2006