№ 308075
Здравствуйте, уважаемые сотрудники "Грамоты"! Пишу вам по той причине, что меня терзают сомнения, касающиеся принадлежности глагола стелить к конкретному спряжению. Помню, в школе его просили просто запомнить как глагол-исключение, относящийся к I спряжению, однако на днях я заглянул в справочник под авторством Розенталя и увидел следующее примечание: "Глагол стелить употребляется только в инфинитиве и форме прошедшего времени. Личные глагольные формы образуются от глагола I спряжения стлать (стелешь, стелют)". Насколько я понял, это замечание указывает на то, что глагол стелить относится ко II спряжению, что идёт вразрез с вашими ответами. При попытке разобраться подробнее я запутался ещё больше: мне совершенно непонятны причастия, образованные от этого глагола (стелющий, стелимый), ведь если это глагол I спр., то стелющий, стелЕмый, если II — стелЯщий, стелимый, неизвестно отношение к спряжениям производных глаголов (напр., застелить) Надеюсь, вы поможете мне разобраться в этом вопросе. Заранее выражаю свою благодарность.
ответ
Есть два однокоренных глагола: стлать и стелить. Если судить по инфинитивам, то первый должен относиться к первому спряжению, а второй — ко второму. Инфинитив стлать так себя и ведет: он изменяется, как глагол первого спряжения (стелю, стелешь, стелет, стелем, стелете, стелют), и образует соответствующее причастие стелющий. Глагол стелить должен изменяться, как глагол второго спряжения. Но стелить совпадает по значению со стлать (разница между ними стилистическая). Два ряда форм, различающихся только гласной в окончании, избыточны, поэтому в орфографии признаются допустимыми только формы первого спряжения (стелю, стелешь, стелет и т. д., стелющий), фактически являющиеся формами глагола стлать, и не допускаются формы *стелишь, *стелит и т. д., фактически являющиеся формами глагола стелить. При обучении орфографии проще сказать, что глагол стелить является исключением и относится к первому спряжению. И от стлать, и от стелить образуется форма стели́мый.
12 мая 2021
№ 294158
Когда надо употреблять "через", а когда "спустя"?
ответ
В значении "по прошествии какого-либо времени" предлоги через и спустя равнозначны. Сложно дать пример, когда конструкцию с предлогом спустя нельзя заменить конструкцией с предлогом через.
14 августа 2017
№ 305448
Здравствуйте! Подскажите, используется ли в русском литературном языке приставка "недо-" с именами собственными? И как правильно пишется такое слово? Например: "Там выступал какой-то недо-Петросян (недопетросян? недоПетросян?)".
ответ
Мы нашли в Национальном корпусе русского языка такой пример: недо-Гителр. Если приставка присоединяется к имени собственному, то она пишется через дефис: недо-Петросян. Ср.: анти-Маяковский, пред-Бетховен.
29 апреля 2020
№ 256500
Здравствуйте! Кто о чем, а мы о Параолимпиаде. Вышел указ президента Медведева, http://www.gazeta.ru/news/lenta/2009/11/09/n_1422826.shtml так как нам теперь писать?
ответ
Ничего не поделаешь – надо придерживаться написания, закрепленного официальными документами. Паралимпийский – не единственный пример противоречия между написанием, принятым в официальных текстах, и написанием, рекомендуемым лингвистическими изданиями.
16 ноября 2009
№ 290870
Уважаемые специалисты! Разрешите задать Вам два вопроса. Первый вопрос. В русском языке существует жёсткая, грубая форма повелительного наклонения - "Встать" (инфинитив глагола СВ). А существует ли форма повелительного наклонения "Вставать" (инфинитив глагола НСВ)? В каких случаях она используется? Второй вопрос. Танечка (от Татьяна), Мишенька (от Михаил) и т. д. являются ласкательными именами. А чем являются Таня (от Татьяна), Миша (от Михаил)? Тоже ласкательными именами или в грамматике есть другой термин? Ответьте, пожалуйста. Я нигде не могу найти эту информацию. Очень надо. Заранее благодарна!
ответ
1. Такая форма (императив, выраженный неопределенной формой глагола НСВ) существует, но для глагола "вставать" трудно придумать пример соответствующего словоупотребления.
2. Есть такой термин - гипокористика.
31 октября 2016
№ 318734
Добрый день! Чувствую, что с формулировкой заголовка "Изменение цен на тарифы" что-то не так. Как правильно было бы написать?
ответ
Следует исходить из значения слова тариф —"система ставок, определяющая размер платы за различные услуги". Корректно: изменение тарифов или изменение цен на услуги.
8 ноября 2024
№ 276824
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как здесь лучше оформить автора стихотворения в кавычках — (А. Блок). Нужна ли точка после "Аптека" (если эта точка есть в стихотворении)? Нужно ли выделять автора и скобки курсивом? Главный член назывного предложения выражается формой именительного падежа существительного. Например: Ночь. Улица. Фонарь. Аптека. (А. Блок)
ответ
Пример можно выделить курсивом (вместо кавычек), а фамилию автора заключить в скобки (инициал имени при этом не обязателен). Точка ставится после закрывающих скобок, не перед скобками.
7 августа 2014
№ 236329
Здравствуйте. В словаре нашла, что в слове "гостиная" допускается написание "нн" в значении "гостинная мебель" у вас в примерах приводится "гостиная мебель" с одной буквой "н". Как же правильно?
ответ
Гостиная мебель (с одним Н) – буквально "мебель для гостей". Такой вариант возможен, хотя его значение необычное. Пожалуйста, укажите, где приводится такой пример – мы не смогли найти.
8 февраля 2008
№ 311412
"5 принципов красоты и как их соблюдать". Нужна ли запятая после "красоты" и почему?
ответ
Верно без запятой. Ваш пример полностью аналогичен примеру из вопроса 311144. Соответственно, и обоснование ответа будет тем же. Сравним: Пять принципов красоты и способы их соблюдения.
9 ноября 2023
№ 279096
Можно ли сказать о свежем измельченном чесноке, что он молотый? Встретилось предложение "Употреблять чеснок лучше свежим, в молотом виде" и почему-то царапнуло. Я полагал, что "молоть" можно только что-то твердое, в зернах, -- кофе, пшеницу. Посмотрел у Даля: "малывать (мелю), растирать, мозжить треньем и гнетом, обращать что-либо в крупку, в муку, в порошок, особенно посредством жерновов". Вряд ли свежий чеснок можно обратить в крупку или порошок. Но, возможно, я ошибаюсь...
ответ
В "Большом толковом словаре русского языка" приводится аналогичный пример: молоть мясо, молоть фарш. Так что сочетание молотый чеснок возможно. Если возникают сомнения, можно перефразировать: измельченный чеснок.
5 ноября 2014