№ 209617
Будьте добры, ответьте, как правильно расставить запятые (если они вообще нужны) в предложении "Новая, расширенная и дополненная, версия сборника состоит из двух CD..."? Спасибо.
ответ
Корректно: Новая, расширенная и дополненная версия сборника состоит из двух CD...
14 ноября 2006
№ 206967
Очень срочно! Ответьте, пожалуйста!!!
"Никто не позволит шинам этого автомобиля пре(и)ткнуться российских дорог"?
Верно ли составлено предложение и прЕ- или прИткнуться в данном случае?
ответ
Неясно, что имеется в виду. Указанное слово употреблено неверно.
10 октября 2006
№ 200239
А если так: "Кремль в различных своих видах предстаёт на более чем двух десятках чертежей"? Фраза корректная (меня беспокоит, прежде всего, правильность употребления числительного)?
ответ
Предложение корректно.
5 июля 2006
№ 318944
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как пишется сложное слово, состоящее из двух слов: эби-ролл? Аналогично Калифорния-ролл, бонито-ролл т.д.? И к какому правилу подчиняются эти слова?
ответ
Словарной кодификации у таких названий нет, однако с точки зрения орфографических правил корректны дефисные написания: эби-ролл, калифорния-ролл, бонито-ролл. Через дефис пишутся сложные слова с несклоняемой первой частью, выраженной существительным в им. п. ед. ч. без окончания (с нулевым окончанием).
12 ноября 2024
№ 320313
Подскажите, пожалуйста, как объяснить разницу употребления форм глагола "пойти" в следующих двух предложения: "Ну, я пойду!" и "Ну, я пошёл!". Чем эти предложения отличаются?
ответ
Различие между формами пойду и пошёл в данных предложениях связано с временно́й и аспектуальной характеристикой действий. 1. Ну, я пойду! ― в этом предложении используется форма будущего времени глагола "пойти". Такое выражение часто употребляется при намерении уйти, уход ещё не начался, но говорящий планирует его осуществить в ближайшее время. Это своего рода предупреждение собеседникам о том, что говорящий собирается уйти. 2. Ну, я пошёл! ― здесь форма прошедшего времени используется в переносном значении будущего предрешённого.
17 декабря 2024
№ 322207
Нужна ли запятая перед деепричастием в этом предложении: органическое соединение цинка и двух молекул глицина, которое проходит через желудок и тонкий кишечник, не распадаясь.
ответ
Деепричастие не распадаясь обособляется, поскольку указывает на дополнительное действие (= «и при этом не распадается»).
26 февраля 2025
№ 202009
Уважаемое Справочное бюро!
Ответьте, пожалуйста, что такое "воронец" в применении к понятиям "русская изба", "придорожный крест"?
С уважением, Елена.
ответ
В словаре Даля: воронец - брус, переводина, широкая и толстая доска, в виде полки, вдоль и посреди всей избы, от печи и голбца, под полавочник (полки вкруг стены).
28 июля 2006
№ 289975
Доброго времени суток! Я сам лингвист, но, к сожалению, мой профиль германистика. Сегодня моего совета попросил друг, я считал, что достаточно хорошо (не идеально!) знаю русский язык. Ответить-то я ответил, но потом и сам засомневался....Коллеги, подскажите, пожалуйста, как всё-таки верно употреблять предлог со словом 'заявка'? То есть, когда нужно говорить 'заявка о чём-то' , а когда 'заявка на что-то'??? Я лично считал, что употребление предлога зависит от ситуации...например: заявка О постановке на гос.учёт; заявка О фиксации чего-то или заявка О подключении к чему-то, но можем сказать и заявка НА подключение к чему-то...то есть я считал, что предлог О мы используем по отношению к будущему, к тому, что намерены это сделать, другими словами, мы заявляем о чём-то. А предлог НА мы используем, когда хотим что-то получить/приобрести. Но теперь я сам запутался. Прошу Вашей помощи! Укажите, пожалуйста, источник, где можно почитать об этой лексико-семантической особенности слова, посмотреть примеры авторитетных источников. Заранее благодарю.
ответ
В значении "заявление с указанием на потребность в чём-л., требование на получение чего-л." правильно: заявка на что-либо.
25 августа 2016
№ 292052
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно по-русски произносить такие названия, как "WhatsApp" и "PayPal"? По-английски я знаю, как они читаются, приведу их транскрипции, взятые из словарей на http://dic.academic.ru/. "Whats" от англ. "what's" [wɔts], "App" - сокращение от "application" [ˌæplɪˈkeɪʃ(ə)n], т. е. его транскрипция - [æp] (кстати, такая транскрипция ещё и потому, что слог здесь закрытый). Например, в "Википедии" написано, что "WhatsApp — английский каламбур, основанный на фразе What's Up? («Что новенького?»), где вместо Up написано App (application, mobile app - приложение для смартфонов)". "Pay" [peɪ] (переводится как "оплата; платить" и "pal" [pæl] (переводится как "друг, приятель, товарищ; дружить), в "Википедии" и куче других источников переводят "PayPal" как "приятель, помогающий расплатиться". Таким образом, я считаю, что по-русски эти названия должны произноситься так же, как и по-английски, т. е. "вотсэп" и "пейпэл". Но некоторые люди (в том числе некоторые журналисты по телевизору) по-русски произносят их как "ватсап" и "пейпал". Как правильно?
ответ
Произношение на практике приближено к английскому, но с поправкой на русскую фонетику.
18 февраля 2017
№ 250642
Здравствуйте! Не подскажите, нужна ли запятая в следующем предложении: "Это,(?) как первая любовь". Просто недавно взяла в руки книгу о Василии Лановом в каком-то новом издании, а там такой ляп прям на обороте книжки.
ответ
Если приведенное Вами выражение – не часть фразы, а законченная фраза (если после слова любовь стоит точка), то запятая не нужна (оборот с как образует именную часть сказуемого): Это как первая любовь. Но ср.: Это, как первая любовь, не забывается.
22 января 2009