Определение при существительном, зависящем от числительных два, три, четыре, имеет некоторые особенности употребления (см. «Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию»). Если такое определение (обычно обособленное) стоит после счетного оборота, то чаще оно ставится в форме именительного падежа множественного числа, например: Направо от двери были два окна, завешенные платками (Л. Толстой); Последние два письма, писанные карандашом, меня испугали (Чехов); ...Два огромных осмоленных корыта, привалившиеся друг на друга... торчащие у самого выхода в открытую воду (Федин); Подкатили к колхозному амбару два грузовика, груженные мукой (Ю. Лаптев). Исходя из этого, верно: У него два документа, удостоверяющие его личность. Впрочем, вариант с формой родительного падежа множественного числа (два документа, удостоверяющих его личность) также не является ошибочным. Судя по корпусным данным, подобные сочетания употребляются в текстах в три раза реже, чем сочетания с именительным падежом множественного числа.
Первая часть фамилии изменяется по второму склонению, вторая — по первому: Сайнса де ла Масы, Сайнсу де ла Масе, Сайнса де ла Масу и т. д.
Да, это правильно. Вариант не дали предпочтителен, хотя вариант не дали тоже допустим.
Да, в данном предложении запятая маркирует обособленное нсогласованное определение. Хотя обособление здесь факультативно.
Да, хотя точнее будет назвать поздно предикативом. О предикативах см. ответ на вопрос № 261518.
Да, хотя в бытовом употреблении возможно и написание без кавычек: приехал на стареньком запорожце.
Да, это выражение плеонастично, хотя его использование, как правило, не представляет собой речевой ошибки.