№ 222973
Здравствуйте! У Розенталя "Большая восьмерка" со строчной и в кавычках. Многие, в том числе и вы, пишут ее с прописной и без кавычек. Как правильно и почему? Спасибо. Матвей.
ответ
Написание «Большая восьмерка» зафиксировано в «Русском орфографическом словаре» под ред. В. В. Лопатина.
8 июня 2007
№ 250305
В третий раз обращаюсь с этими вопросами, но ответов так и не получил. Скажите пожалуйста, как по-русски пишутся имена Дэ(е)вид Бэ(е)кхе(э)м, Мэ(е)рилин, Бэ(е)тти Пэ(е)йдж и есть ли какое-то правило написания е/э в именах? И второй вопрос. Я очень редко обращаюсь к вам за помощью, но каждый раз, чтобы получить ответ, мне приходится отправлять один и тот же вопрос по 2-3 раза с интервалом в несколько дней. В то же время вы публикуете послания, не содержащие вопроса и просите его сформулировать. Например, вопросы №№ 249928, 249945. Отвечаете на одинаковые вопросы, задаваемые разными пользователями. Например, вопросы №№ 249863, 249952. Отвечаете на вопросы, которые задаются с нарушениями элементарных норм вежливости (без приветствия/обращения, в небрежном тоне). В связи с этим хотелось бы узнать, по каким признакам вы выбираете, на какие вопросы отвечать, а какие игнорировать и что нужно делать, чтобы получать ответ на вопрос с первого раза. Спасибо.
ответ
Начнем со второго вопроса. Мы не избираем вопросы, "достойные" ответа. Мы не выполняем домашние задания учеников и студентов, также мы не отвечаем на вопросы, не относящиеся к нашей компетенции.
И ответ на первый вопрос. Написание Э или Е в личных именах и фамилиях не регламентируется правилами правописания. Если имя фиксируется в энциклопедических или иных заслуживающих доверия источниках, то на такую фиксацию и нужно опираться при написании. Кроме этого, есть общие рекомендации по транслитерации иностранных имен и фамилий, не только английских, но эти рекомендации могут не соблюдаться, если в практике письма укоренилось альтернативное написание. Достаточно подробное, но, к сожалению, уже ставшее букинистической редкостью издание - книга Р. С. Гиляревского и Б. А. Старостина "Иностранные имена и названия в русском тексте" (М., 1985) - в Интернете есть лишь пиратские копии этой книги. Также см.: Р. А. Лидин. Иностранные фамилии и личные имена. Практика транскрипции на русский язык. Справочник. (2006).
12 января 2009
№ 306332
На Днепре и вид лучше, и дистанция (-) длиннее. Нужно ли тире в этом предложении? И почему?
ответ
В постановке тире нет необходимости. Но оно возможно как интонационный знак (чтобы передать соответствующую интонацию устной речи). Решение – за автором текста.
23 июля 2020
№ 308929
Добрый день! Скажите, ставится ли пробел после "т." в сочетаниях "и т. п." и "и т. д."?
ответ
Сокращения и т. д., и т. п. пишутся с пробелами.
27 декабря 2021
№ 287565
Нужна ли запятая перед союзом и и в предложении: Закончили утепление веранды и провели отопление от котельной.
ответ
Запятая не нужна. Запятая перед соединительными и разделительными союзами в сложносочиненном предложении не ставится, если в его состав входят неопределенно-личные предложения (если мыслится один и тот же производитель действия).
23 марта 2016
№ 231561
В чем существенное различие между словами буренка и корова, несушка и курица, свинья и хрюшка?
Заранее спасибо!
ответ
Эти слова разные с точки зрения стилистики.
21 октября 2007