Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 206942
где указываются инициалы в тексте документа?
Правильно ли : "... в лице директора Иванова В.И."
ответ
Как правило, инициалы указывают перед фамилией.
10 октября 2006
№ 201899
костюм выполнен в виде плотно облегающего комбинезона, в который (в котором) ? встроены эластичные шланги
ответ
Предпочтительно: в который встроены...
27 июля 2006
№ 215238
Как правильно писать в официальных документах: "В связи с этим" или "В этой связи"?
ответ
См. в Словаре трудностей.
7 февраля 2007
№ 213286
Скажите, пожалуйста, как правильно: "в шарфе" или " в шарфу" (по аналогии с "в шкафу").
ответ
Правильно: в шарфе.
10 января 2007
№ 317405
Можно ли использовать в данном случае предлог В?
Направить свет в определенную зону комнаты.
ответ
Фраза корректна.
25 сентября 2024
№ 319789
Как правильно писать слово Индия в предложном падеже - (в) Индии или (в) Индие?
ответ
Корректно: в Индии.
5 декабря 2024
№ 320597
Какое окончание в слове яблок в предложении В магазине мы купили 5 кг яблок
ответ
Правильно: В магазине мы купили 5 кг яблок, окончание в форме яблок нулевое.
24 декабря 2024
№ 318703
Дипломатическая миссия в Японию или в Японии? Фраза: Информация о дипломатической мисси в Япони...
ответ
Корректно: Информация о дипломатической миссии в Японии.
7 ноября 2024
№ 294924
Здравствуйте. Очень жду уже долгое время ответы на предыдущие вопросы, что сейчас возник новый. Подскажите, пожалуйста, можно ли поставить точку с запятой в следующем предложении: Он занял обыденную сидящую позу, подогнув ступни под бедра; огонь утихомирился и приспустился. Спрашиваю к тому, что часто используя подобные формулировки, порой не заешь как отличить части, чтобы читатель не запутался к какой опять-таки части предложения относится то или иное высказывание. Она поправила волосы; присев на стул, посмотрелась в зеркало. (просто пример) Спасибо.
ответ
Возможно использование точки с запятой, но что мешает поставить точку?
21 октября 2017
№ 327415
Часто стала встречать такие выражения: "сокращение бедности", "снижение продовольственных потерь", "снижение отходов", "верность развитию", "приверженность многосторонности" и другие подобные. Да, это в основном про риторику ООН. Обычно можно проверить, насколько верна лексическая сочетаемость (или насколько принята русскоговорящими), забив в Яндексе пару вариаций выражения и посмотрев на размер выдачи, однако меня недавно заинтересовал чисто лексикологический аспект. Ведь мне не кажется, что правильным будет "уменьшение масштабов бедности", например, или "снижение уровня бедности", "приверженность принципам многосторонности" и так далее?
ответ
Проблематика номинирования социальных, политических и экономических процессов на отдельных исторических этапах государственной и общественной жизни определяет объекты исследования специальных научных работ (не только лингвистических), к которым и рекомендуем обратиться в поисках подтверждений и опровержений разного рода предположений.
2 ноября 2025