Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 3 980 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 207344
Слово "продавщица" допустимо в литературной речи? Например, в радио-, телепрограмме разговорного жанра? Или только "продавец"?
ответ
Да, слово продавщица литературное и стилистически нейтральное.
10 октября 2006
№ 317786
Допустимо ли: ...от коллектива предприятия и от себя лично примите поздравления с переизбранием на пост....?
ответ

Корректно: ...от коллектива предприятия и от меня лично примите поздравления с переизбранием на пост...

5 октября 2024
№ 322630
Допустимо ли говорить "пальчик", "ножка", "ручка" и т.д. про соответствующие части тела взрослого человека
ответ

Невозможно ответить на этот вопрос без контекста. Контекст, ситуация общения могут допускать использование подобных слов по отношению к взрослому человеку. Например, для выражения нежности, сочувствия, интимности, для придания разговору игривого оттенка, для создания определенного стилистического эффекта и т. д. 

31 марта 2025
№ 324812
Подскажите, пожалуйста, допустимо ли открывать скобку на новой строке, если она не помещается на предыдущей?
ответ

Открывающая скобка не должна оставаться в конце строки, её необходимо перенести на новую строку вместе с текстом, который она открывает.

17 августа 2025
№ 325975
Здравствуйте! Допустима ли конструкция "признаться О чем-либо"? Или корректным будет только вариант "признаться В чем-либо?"
ответ

Из предложенных верен только вариант признаться в чем-либо.

27 сентября 2025
№ 326290
Допустимо ли писать "поздравляю Вас с юбилеем, с 70-летием" или правильно только " с 70-летним юбилеем"?
ответ

Оба варианта возможны.

Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
4 октября 2025
№ 327085
Здравствуйте! Укажите данные, как в паспорте — нужна ли тут запятая перед как. Допустимо ли тире?
ответ

Это конструкция, эквивалентная сложноподчиненному предложению с отсутствующим соотносительным словом. В пункте 6 раздела 21 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя говорится, что в таких конструкциях ставится запятая, «однако при отсутствии интонационного отделения» она не ставится: Укажите данные как в паспорте. Если восстановить соотносительное слово, запятая обязательна: Укажите данные именно так, как [они указаны] в паспорте. Для постановки тире нет оснований.

26 октября 2025
№ 326622
Здравствуйте! "Я попыталась вновь стать той роковой блондинкой-Алей" — допустимо ли в данном контексте поставить дефис?
ответ

Нет, постановка дефиса в этом случае некорректна.

12 октября 2025
№ 310295
В каком году были изменены правила деления на слоги и переноса слов. И почему в школьных учебниках деление и перенос слов в правилах указан только в одном варианте: каль-ка, семь-я?
ответ

В отношении слов, приведенных Вами, правила не менялись. Возможны такие переносы: ка-лька, каль-ка и се-мья. Переносить или оставлять на строке одну букву нельзя, поэтому перенос семь-я неправильный.

В полном академическом справочнике  «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина (М., 2006 и след.) был смягчен пункт правила о переносе слов с приставками: ранее требовалось при переносе учитывать границу приставки и корня, в справочнике 2006 года такой перенос был охарактеризован как предпочтительный, перенос без учета морфемного шва был признан допустимым. Однако школа должна учить предпочтительному варианту. Поэтому на школьном минимуме изменения не отразились. Правила 1956 года можно прочитать здесь, а правила 2006 здесь

Деление слова на слоги и на части для переноса совпадает лишь отчасти. Принципы деления слова на слоги не менялись.

27 января 2023
№ 259657
Здравствуйте! Как правильно склонять названия городов и районов, оканчивающихся на букву «о». Сейчас в эфире дикторы изощряются, придумывая новые формы слов для названий районов Москвы, например, таких как «в Домодедове, Митине, Бибиреве, Сколкове» и т.п. Хотел бы получить обоснованный ответ, на мой же взгляд это нужно делать таким образом. Приведу пример. В России много городов и населенных пунктов со схожими названиями, отличающимися только буквой «о» в конце. Например, Иванов и Иваново. Если вы побывали в городе Иванов и вас спросят, где вы были, вы должны ответить «в Иванове или в городе Иванов». Если же вы побывали в городе Иваново, вы скажете «в Иваново или в городе Иваново». Такой подход исключает многозначность в понимании ответа. Ведь только москвичам, понятно, например, слово Бирюлево, а как быть приезжим или иностранцам? А сколько в России подобных названий. Привожу это разъяснение потому, что наверняка знаю ваш ответ: допустимы оба варианта. Спасибо
ответ

Дело в том, что формы в Домодедове, Митине, Бибиреве, Сколкове отнюдь не новые, а, наоборот, старые, отвечающие строгой литературной норме. Склоняемый вариант изначально был единственно правильным, несклоняемый (в Домодедово, Митино, Бибирево, Сколково) распространился относительно недавно и пришел из речи военных и географов (возник он как раз потому, что  очень важно было давать названия в исходной форме, чтобы не было путаницы: Иванов или Иваново). В современном русском языке, действительно, допустимы оба варианта: старый (в Домодедове, в Иванове, в Бирюлеве) и новый (в Домодедово, в Иваново, в Бирюлево); если же топоним употребляется с родовым словом (город, село, район и т. п.), он не склоняется: в городе Иваново, в районе Бирюлево.

26 марта 2010
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше