Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 1 573 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 251505
Здравствуйте! Многие при объяснении значений слов в последнее время стали ссылаться на словарь Сергея Ивановича Ожегова. Но при этом, как я заметил, фамилию этого ученого все произносят по-разному. Хотелось бы знать точное произношение. Пожалуйста, подскажите, какой вариант произношения правильный (для выделения звука под ударением я ставлю заглавную букву): Ожегов, Ожёгов, ожЕгов, ожЁгов. Заранее, спасибо за ваш ответ.
ответ

Ударение в фамилии лингвиста ставится на первый слог: Ожегов.

10 февраля 2009
№ 310080
"Паскуда" - общего рода, "сволочь" - женского. "Судья" и "коллега" - общего рода, "модель" и "звезда" - женского, и фразы вроде "Модель Сергей прошлась по подиуму" выглядят нелепо и смешно. Вопрос: кто, как и исходя из чего решает, какие слова "достойны" быть общего рода, а какие - нет? По-моему, в этом деле много недочётов, мягко говоря!
ответ

«Решает», какого рода то или иное слово, язык. Грамматические свойства слов формируются в языке естественным путем, лингвисты фиксируют сложившиеся нормы и могут с помощью кодификации (фиксации в нормативных источниках) немного направлять этот процесс, но только в рамках возможностей, которые дает нам язык. Мы можем сказать моя коллега, но сочетание красивый модель невозможно. Язык сделал выбор. 

7 ноября 2022
№ 319442
Здравствуйте. Почему в стихотворении Сергея Михалкова "Овощи" пишется раздельно "не плох"? Ведь можно заменить синонимом хорош, здесь нет отрицания, а скорее утверждение. Это не прилагательное, которое только в краткой форме. Не могу понять. Накрытые крышкою, в душном горшке Кипели, кипели в крутом кипятке: Картошка, Капуста, Морковка, Горох, Петрушка и свекла. Ох!.. И суп овощной оказался не плох!
ответ

Частица не с прилагательными может писаться как слитно, так и раздельно. Слитное написание подчеркивает утверждение называемого признака (неплох = хорош), а раздельное, напротив, подчеркивает отрицание (не плох = отнюдь не плох).     

27 ноября 2024
№ 318271
Добрый вечер, Грамота.ру!Что у вас творится с поисковикои и, главное, с формированием корректного ответа по заданному поиску? Поясню. Вводим в строку поиска слово "угги" - получаем ответ справочной службы: "у'гги - существительное, мужской род, 2-е склонение. Метасловарь. И ниже: ответ справочной службы 258792. "... Словарной фиксации слова нет. Предпочтительно склонять как существительное во мн. ч.". Товарищи уважаемые, это как же так-то вообще, Грамота вы моя, ранее любимая? Как же у вас ответ-то умудрился сгенерироваться при отсутствии словарной фиксации, да еще установив СЛОВУ ВО МНОЖЕСТВЕННОМ ЧИСЛЕ - МУЖСКОЙ РОД! Это как же у вас так получается-то на "грамотном" вашем сайте, объясните мне пожалуйста, если сможете. А если не сможете - исправьте это немедленно и ответьте, что исправлено. Очень надеюсь на вашу истинную грамотность, Грамота.ру! Не разочаровывайте меня, пожалуйста! Жду ответ по исправлению ситуации
ответ

Спасибо Вам за внимательность! Информацию в метасловаре исправим. 

25 октября 2024
№ 318455
Добрый вечер. Возник вопрос касательно слитного или раздельного написание частицы НЕ. Вот такое предложение по И. Панаеву: "Я много слышал о Лермонтове от его школьных и полковых товарищей. По их словам, он был любим очень немногими, только теми, с которыми был близок". Здесь "немногими" пишется слитно не, так как можно заменить синонимом "не всеми" и др., НЕ образует новое слово от прилагательного "многие", в том числе пояснительным словом является наречие меры и степени "очень". Но как следовало бы писать при другой расстановке знаков препинания, например: "По их словам, он был любим очень немногими - только теми, с которыми был близок". И в том, и в другом предложении есть противопоставление. Но в случае выбора второго варианта написания через тире это противопоставление подчеркивается сильнее. Влияет ли это на написание НЕ
ответ

В обоих случае корректно слитное написание немногими, что подчеркнуто наличием наречия меры и степени очень. Ср.: был любим отнюдь не многими

30 октября 2024
№ 326441
Добрый вечер! Скажите, пожалуйста, как правильно расставить знаки препинания в предложении: — Следи-ка за братиком повнимательнее, он уж больно заинтересованно на утюг смотрит. — Мама грозит Наташе пальцем. или — Следи-ка за братиком повнимательнее, он уж больно заинтересованно на утюг смотрит, — мама грозит Наташе пальцем. Я читала, что для пунктуации в данном случае имеет значение, происходит действие в момент говорения или же отдельно. Например, если бы мама после слов, сказанных дочери, запела песенку, то совершенно точно стояла бы точка, вроде как невозможно говорить и петь одновременно, а в данном случае она могла говорить и грозить пальцем дочери одновременно. Насколько такая точка зрения верна? Заранее спасибо, очень хочется разобраться в таком необычном построении предложений, в современно литературе очень часто встречаются такие конструкции, к сожалению, я не нашла чётких правил, как будет правильно.
ответ

Действительно, в данном случае возможны обе трактовки слов автора: 1) как отдельного предложения (и тогда верно их написание с прописной буквы), 2) как сочетания с глаголом, вводящим прямую речь (глагол грозить, обозначающий жест, вполне может использоваться как заменитель глагола речи). Согласимся, что первая трактовка уместна, если слова и жест не одновременны, а вторая — если одновременны. Заметим при этом, что во втором случае нужно изменить порядок слов, выдвинув глагол в начальную позицию:

— Следи-ка за братиком повнимательнее, он уж больно заинтересованно на утюг смотрит, — грозит пальцем мама Наташе.

8 октября 2025
№ 327754
Добрый вечер! Подскажите пожалуйста, верно ли утверждение, что словосочетание "ВЫЖИТЬ ПОСЛЕ" при использовании в качестве названия товаров, услуг и работ, а также в их рекламе, применяемых в области гражданской обороны и защиты от чрезвычайных ситуаций в силу своего семантического значения («ВЫЖИТЬ ПОСЛЕ» где «ВЫЖИТЬ» - остаться в живых, уцелеть, оправившись после болезни, потрясения, несчастной и тяжелой жизни; «ПОСЛЕ» - спустя некоторое время, потом, позже) применительно к таким товарам, как одежда, еда, мебель, медицинские изделия, медицинские приборы, образовательные курсы по оказанию первой помощи и навыкам выживания при чрезвычайных ситуациях в мирное время и во время военных конфликтов носит непристойный характер и может восприниматься как словосочетание, имеющее негативное, способное вызвать возмущение общества, значение? Или же возможно и правомерно считать, что выражение "ВЫЖИТЬ ПОСЛЕ" напротив символизирует преодоление угрозы жизни и "указывает" на способы спасения?
ответ

Ваш вопрос не вполне понятен. Сочетание выжить после вполне корректно и не имеет какой-либо яркой стилистической окраски. Например: У него был рак легких, и он составляет тысячную долю процента, относясь к категории счастливцев, которым удалось выжить после операции [Б. И. Вронский. Дневник (1964)]; Может ли человек выжить после нескольких ударов молнии? [Ольга Шотландия. Чудеса Бурятии // «Пятое измерение», 2002]; Тем немногим, кому все-таки удается выжить после употребления данного гриба, обычно приходится делать пересадку жизненно важных органов [Александр Панчин. Сумма биотехнологии. Руководство по борьбе с мифами о генетической модификации растений, животных и людей (2015)] и т. п.

1 ноября 2025
№ 328848
Добрый вечер! Периодически пользуюсь Вашим порталом для уточнения верного написания слов. И тут натолкнулся на слово "ассесмент". У Вас оно используется с одной двойной "с", хотя, должно быть две двойные - "ассессмент". Это транслитерация английского слова assessment (оценка), в котором также удвоенная согласная «s» сохраняется. Этимология: слово происходит от английского assessment, которое, в свою очередь, восходит к латинскому глаголу assess (оценивать). Орфографический принцип: при заимствовании слов с удвоенными согласными в оригинале они, как правило, сохраняются в русском написании (например, бизнес, теннис, прогресс). Хотя есть исключения (например, офис от office), в случае с assessment устоялась норма с двумя «с». Произношение: в русской речи часто слышится долгий согласный звук [с:], что также соответствует удвоенной букве. «Ассесмент» (с одной «с») — распространённая ошибка, но она считается неправильной с точки зрения строгой литературной нормы.
ответ

Академическими орфографическими словарями русского языка (см. «Русский орфографический словарь» РАН; словарь, размещенный на ресурсе «Академос» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН; Орфографический словарь русского языка как государственного языка Российской Федерации) кодифицировано написание ассесмент. Никакой другой «устоявшейся» нормы нет. Написание одиночных и удвоенных согласных в заимствованном слове вполне может отличаться от написания в языке-источнике.

26 декабря 2025
№ 300181
В ответе 298132 вы пишете: "Правильнее будет считать родовым словом только первое (храм, поселок, набережная, улица и т. д.), а второе слово, которое пишется со строчной буквы, следует считать частью собственного наименования (не путать с именем собственным!)" Ответ непонятен и противоречит Правилам (§ 169. "В географических и административно-территориальных названиях — названиях материков, морей, озер, рек, возвышенностей, гор, стран, краев, областей, населенных пунктов, улиц и т. п. — с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых понятий (остров, море, гора, область, провинция, улица, площадь и т. п.), служебных слов, а также слов года, лет"). Откуда в географических и административно-территориальных названиях — названиях населенных пунктов — могут появиться слова со строчной, не являющиеся служебными или родовыми? Пример: имя собственное "посёлок подсобного хозяйства санатория «Поречье»", где "Поречье" заключено в кавычки и является названием только самого санатория. Почему в этом географическом названии слова "подсобного хозяйства" пишутся со строчной?
ответ

Вы затронули большую и сложную проблему – употребление прописной буквы в географических названиях. По общему правилу с прописной буквы должны начинаться все слова составного географического наименования, кроме слов года, лет и служебных внутри названия (как русских и, на, так и заимствованных в составе названия ан, дель, дер и др.). Слова, указывающие на тип географического объекта (их в правиле называют родовыми понятиями), в состав названия не входят.

Это правило легко применить к большинству географических названий, и их написание не вызывает трудностей, напр.: мыс Доброй Надежды, урочище Лосиная Гарь, ключ Булаг-Добо, гора Лысая Баба, сопка Лысый Дед, ручей Людмилы Левый, гора Май-Борода, река Малая Алмазинка, увал Молдованский Куст, село Новая Сила. В состав названий могут входить географические термины, утратившие свое терминологическое значение, т. е. не указывающие на тип географического объекта. Они пишутся с прописной, напр.: деревня Моленый Мыс, ручей Молчанов Ключ, урочище Моховище Бурного Озера, ручей Ободная Падь, река Общая Балка.

Однако некоторые сочетания названий и терминов не так просто соотнести с правилом. Например, есть особый класс возвышенностей – сопки. Одно из значений этого слова, зафиксированное толковыми словарями, – 'вулкан'. Но примерно с 70–80-х годов прошлого века географы стали включать слово сопка в название вулканов. На картах, и в каталогах географических названий стали писать: Ключевская Сопка, Авачинская Сопка (на картах середины ХХ века можно встретить написания Ключевская сопка, Авачинская сопка). Но слово Сопка входит и в названия множества гор, напр.: Березовая Сопка, Боркова Сопка, Бурнистая Сопка. Видимо, географы, уточняя номенклатуру географических терминов, стремились к их однозначности и определили сопку как особый тип возвышенностей. Все горы и вулканы, не соответствующие определению термина сопка, с этого времени строго по правилу стали Сопками

Рассмотрим еще один пример. В названии площади слово спуск нужно писать с прописной: Васильевский Спуск (см. Словарь улиц Москвы). В названии улицы, по которой спускаются вниз, например к реке, слово спуск сохраняет свое прямое значение 'наклонная поверхность; место, по которому спускаются вниз'. Однако (в отличие от сопки в названии гор и вулканов) в названии улиц слово спуск закрепилось в написании со строчной: Боровецкий спуск, Владимирский спуск, Ерофеевский спуск – улицы во Владимире. Также со строчной пишутся в названиях улиц слова аллея, кольцо, линия, просек. Вероятно, можно говорить о формировании у всех этих слов значения с компонентом 'улица'.

Есть трудность иного рода. Это необычные названия населенных пунктов типа поселок подсобного хозяйства санатория «Поречье». По правилу можно было бы написать: посёлок Подсобного Хозяйства Санатория «Поречье» (ср.: мыс Доброй Надежды). Некоторые поселки не имеют условных названий традиционного типа, таких как Листвянка, Большая Речка, Дальний, Усть-Камчатск, Лесной Городок, Куйтун, Черемхово. Функцию имени собственного берет на себя сочетание слов, указывающее на принадлежность поселка (в прошлом и/или настоящем) какой-либо организации. Правилами орфографии подобные названия никогда не описывались, видимо, потому, что правила создавались примерно в то же время, что и эти названия. В документах, на географических картах писали, руководствуясь самыми общими принципами употребления прописной буквы, но применяли их по-разному. И теперь мы вынуждены писать подобные названия не единообразно, а так, как они закреплены в Государственном каталоге географических названий. Вот несколько примеров: поселок База Куглая, поселок 16-й км, поселок лесхоза Юрлово, поселок лесхоза, поселок Москворецкого леспаркхоза, поселок леспаркхоза Клязьминский, поселок шлюза «Северка», поселок совхоза им. Ленина, поселок отделения совхоза «Дединово», поселок центральной усадьбы совхоза Уваровский-2, поселок медико-инструментального завода, поселок государственного племенного завода «Константиново», поселок фабрики Первое Мая. 

Надо сказать, что имена нарицательные могут постепенно приобретать статус топонима. Эта переходность отражена на дорожных указателях автомобильной дороги от Хабаровска до Иркутска: здесь встречается более 20 ручьев, обозначаемых как ручей, Ручей или РУЧЕЙ.

1 апреля 2019
№ 315591
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какую версию БТС Кузнецова Вы используете на Грамоте? У меня есть печатная книга: БТС, издана в СПб.: Норинт, 1998. - 1534 с. И статьи, которые у Вас и в ней отличаются. Причём, на некоторых других сайтах ("гуфо", "лексикогрэфи") использована та же версия, что и у вас. Подскажите, пожалуйста, какой версией словаря правильней пользоваться (книжной или вашей)? С уважением, Сергей
ответ

На сайте «Грамота.ру» используется электронная версия "Большого толкового словаря русского языка" под редакцией С.А. Кузнецова, которая была подготовлена автором в 2021 году. Эта версия словаря была создана на основе печатной версии 1998 года, но с учетом некоторых изменений и дополнений. 

24 июля 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше