Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 320578
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, разобраться с авторской пунктуацией в предложениях: "Ольга Михайловна знала, что её муж нравится женщинам, и — не любила видеть его с ними.", "Либерал, это — тот самый поганый сухой гриб, который, если вы нечаянно дотронетесь до него пальцем, обдаст вас облаком пыли."
ответ

1. О случаях постановки тире после союза и, соединяющего два однородных сказуемых, говорится в параграфе 12.3 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя, сравним приведенные там примеры: Так я это  всё рассудил и — вдруг  совсем решился (Дост.); Проси в субботу расчёт и — марш  в деревню (М. Г.). Тире после союза и указывает на внезапность, неожиданность наступления действия, названного вторым сказуемым, либо усиливает противопоставление однородных сказуемых. Насколько уместно противопоставление сказуемых знала и не любила видеть в данном конкретном случае — судить автору и читателю.

2. С таким пунктуационным оформлением невозможно согласиться. Конечно, можно счесть слово либерал именительным темы, но в этом случае в позицию подлежащего попадет указательное местоимение это, а между таким подлежащим и сказуемым-существительным (в данном случае гриб) тире не ставится. Корректные варианты оформления высказывания: Либерал — это тот самый поганый сухой гриб, который...Либерал! Это тот самый поганый сухой гриб, который...

24 декабря 2024
№ 207455
Этот режиссер знаменит, (при)том что его фильмы почти никто не видел. (При)том что на кафедру хореографии поступали самые одаренные, воз и ныне там. Раздельно или слитно, ответьте, пожалуйста!
ответ
Корректно раздельное написание при том что в обоих случаях.
16 октября 2006
№ 277570
Спасибо за ответ на Вопрос № 277538. Вы поясняете, что фамилия Ноль в мужском роде склоняется. А как тогда быть с такой информацией с сайта Верховного суда Российской Федерации: "Русские и иноязычные фамилии, оканчивающиеся на согласный звук, склоняются, если относятся к мужчинам, и не склоняются, если относятся к женщинам. Например, студенту Кулику - студентке Кулик, у Карла Зегерса - у Анны Зегерс. Но: Если фамилии созвучны с названием животного, неодушевленного предмета, фантастического или сказочного существа, обозначением профессии, они зачастую не склоняются и в случае принадлежности к мужчине. Это, к примеру, такие фамилии, как Жук, Гусь, Лев, Ремень, Леший, Дворник, Гусар и т.п." Источник http://www.vsrf.ru/print_page.php?id=6135
ответ

Вы процитировали параграф 149 "Справочника по правописанию и литературной правке" Д. Э. Розенталя. Вот как звучит этот параграф в редакции 2003 г.:

Частые отступления от правила (несклоняемость мужских фамилий, оканчивающихся на согласный звук) наблюдаются в тех случаях, когда фамилия созвучна с названием животного или неодушевленного предмета (Гусь, Ремень), во избежание непривычных или курьезных сочетаний, например: «у господина Гуся», «гражданину Ремню». Нередко в подобных случаях сохраняют фамилию в начальной форме или вносят изменения в данный тип склонения.

В рассматриваемом случае внесенного изменения (а именно – отсутствия переноса ударения: Ноль - Ноля) достаточно, чтобы склонять фамилию.

5 сентября 2014
№ 302331
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какой вариант сочетания верный (руководитель - женщина): 1. Мой руководитель сказала мне это? 2. Моя руководитель сказала мне это? 3. Моя руководительница сказал мне это?
ответ

Возможно: мой руководитель сказала, моя руководительница сказала. Также: мой руководитель сказал (если не требуется уточнять пол руководителя).

7 сентября 2019
№ 291178
Подскажите, пожалуйста. Есть такие предложения. Мальчик завалил контрольную. Но это не повод отчаиваться. Тире ведь ставить перед "это" не нужно, я права? Есть ли правило, которое объясняет это?
ответ

Тире не нужно.

Тире между подлежащим и именным сказуемым не ставится, если подлежащее выражено указательным местоимением.

28 ноября 2016
№ 290524
Здравствуйте! Мне попалась вот такая фраза. Это чудо решило устроить нас близко друг к другу и вдали от всех, супер люкс. И я задумалась... Как правильно писать - "супер люкс" или "супер-люкс"? В интернете встречаются оба варианта. Буду очень благодарна за ответ )) С уважением, Галина.
ответ
5 октября 2016
№ 222121
здравствуйте! в последнее время в прессе часто стало появляться слово "предстоЯтель". не является ли это ошибкой? существует слово "предстатель", а вот "предстоятель" даже в словарях не регистрируется. или я так отстала от жизни, что не знаю значений новых слов? все-таки как правльно "предстатель" или "предстоятель".
ответ
Предстатель - (устар.) заступник, покровитель. Предстоятель (согласно «Большому толковому словарю русского языка» под редакцией С. А. Кузнецова) - Церк. 1. Епископ (или священник), совершающий обряд причащения. 2. Глава поместной автокефальной (независимой, самоуправляющейся православной) церкви.
27 мая 2007
№ 256786
Объясните, пожалуйста, 2 момента: Предложение: "НО ВОТ камера отъезжает, и мы видим ВОКРУГ стопки тетрадей, глобус, шкаф, набитый учебниками... " 1. "Но вот" - это вводная конструкция? 2. Создаётся впечатление, что мы видим не "ВОКРУГ" (вообще вокруг), а "вокруг СТОПКИ тетрадей". Как лучше изменить?
ответ

1. Это не вводная конструкция.

2. Может быть, просто убрать это слово?

8 декабря 2009
№ 269052
Добрый день! Задался вопросом, почему в русском языке слово "республика" пишется через букву "с", в то время как в европейских языках буквы "с" нет (англ. republic, нем. Republik)? Понятно, что этимология слова восходит к латыни, однако чем вызвано добавление буквы "с" в русском языке (или отсутствие оного в европейских языках)? Заранее спасибо!
ответ

Слово республика действительно восходит к латинскому языку (от rēs рūbliса, букв. «общественное дело»). Таким образом, буква «с» в этом слове – из латыни, она не была добавлена в русском языке. А вот в западноевропейских языках она и правда пропала: англ. translation>republic, нем. translation>Republik, фр. translation>république, исп. translation>república, итальянцы же «компенсировали» утраченную «с» второй буквой b: translation>repubblica.

По-видимому, «с» утратилась в Средние века в результате фонетических изменений в романских языках. По крайней мере, англичане уже заимствовали это слово из французского языка без буквы «с». Вот цитата из вебстеровского словаря английского языка о происхождении английского слова republic: «French république, from Middle French republique, from Latin respublica».

20 апреля 2013
№ 318262
Здравствуйте! Нужно ли в предложении "«Цари, блин!»: уральские таксисты проучили наглецов, заказавших сразу несколько машин" ставить двоеточие? И каким правилом следует руководствоваться? Заранее благодарю!
ответ

Да, в подобных двухчастных заголовках ставится двоеточие. Оговоримся, что в справочнике по пунктуации Д. Э. Розенталя приводятся только примеры заголовков, состоящих из форм именительного падежа существительных, типа Многоэтажные улицы: спасение или бедствие? Между примерами из справочника и Вашим примером имеются и смысловые различия. В заголовках из справочника первая часть называет общую проблему, место действия, лицо, а вторая — содержит конкретизацию названного в первой части. В приведенном Вами случае в первой части заголовка приводятся чьи-то слова в форме прямой речи (хлесткая фраза, призванная привлечь внимание к новости), а во второй части поясняется, кто и при каких обстоятельствах сказал эти слова, и как раз это пояснение является новостью. Впрочем, полагаем, правило об оформлении двухчастных заголовков вполне можно распространить и на примеры вроде приведенного Вами. 

25 октября 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше