№ 313585
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно: видео- и фотосъемка запрещенА или запрещенЫ? По возможности, поясните, пожалуйста, ответ.
ответ
Обычно сказуемое согласуется с ближайшим к нему существительным фотосъёмка, находящимся в форме единственного числа: видео- и фотосъёмка запрещена. Множественное число сказуемого (запрещены) также возможно — в этом случае подчеркивается, что речь идет о разных видах съемки. Об особенностях выбора формы сказуемого в подобных предложениях говорится в § 2354 Русской грамматики 1980 г.
11 мая 2024
№ 307993
Добрый день, часто приходится переписываться и возникают одни и те же вопросы по расстановке запятых. Подскажите, пожалуйста, корректно расставлена пунктуация в предложениях: 1. С учётом доработок(,) передача данных между системами будет возможна не раньше июля. 2. Мы все в ожидании(,) будут выходные в мае или нет. 3. Единственное(,) мне не хватает данных по поставкам для корректного отображения данных 4. Нам надо понять(, )как присланный Баланс(,) бьется с данными из системы. 5. Мы можем подскакать(,) как определить остатки по видам транспорта. Заранее спасибо!
ответ
Верная пунктуация: С учетом доработок передача данных между системами будет возможна не раньше июля. Мы все в ожидании, будут выходные в мае или нет. Единственное, мне не хватает данных по поставкам для корректного отображения данных. Нам надо понять, как присланный баланс бьется с данными из системы. Мы можем подскакать, как определить остатки по видам транспорта.
29 апреля 2021
№ 315771
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, чем различается лексическое значение слов "тип" и "вид". Как в речи уместно использовать эти слова: типы или виды сказуемых, виды или типы речи, виды или типы подчинительной связи? Спасибо.
ответ
В некоторых значениях (например, "образец, модель или разновидность, форма, которым соответствует известная группа предметов, явлений") существительные тип и вид синонимичны, так что выбор любого из них определяется лишь предпочтениями говорящего или терминологической традицией. Так, принято говорить о таких типах речи, как описание, повествование и рассуждение, но о таких видах речи, как устная и письменная.
31 июля 2024
№ 264432
Добрый день! Неоднократно к вам обращалась, но пока ни ответа, ни привета. Может быть все-таки будет время или возможность ответить на мои вопросы. Спасибо. Подскажите, пожалуйста, по каким правилам современного русского языка обособляется слово соответственно, ведь ни в одном словаре нет пометки, что это вводное слово. Спасибо. В официально-деловых письмам пишут слово войсковая часть, так понимаю, это неправильно, нужно воинская часть. На какой источник можно сослаться, чтобы указать на ошибку. Спасибо.
ответ
1. См. здесь.
2. Термины воинская часть и войсковая часть имеют разное значение.
Воинская часть - организационно самостоятельная боевая и административно-хозяйственная единица во всех видах вооруженных сил, содержащаяся по установленному штату.
Войсковая часть (по сведениям "Википедии", с отсылкой к "Военному энциклопедическому словарю") — условное (открытое) цифровое наименование (номер) воинской части, корабля, соединения (корпус, дивизия, бригада) и учреждения Вооружённых сил.
24 октября 2010
№ 308681
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильно пишется «удар навылет» или «удар на вылет»? Речь идет о теннисной терминологии. Склоняюсь к варианту слитного написания, но видела оба варианта употребления в точно таком же спортивном контексте. Заранее спасибо!
ответ
Сейчас наблюдаются колебания не только в написании (на)вылет, но и некоторых других похожих по структуре образованиях, например (на)вынос. О первом можно с уверенностью сказать, что в значении 'насквозь' о чем-то летящем — пуле, снаряде — закрепилось на письме и закреплено в словарях слитное написание (см., например, словарные данные ресурса «Проверка слова»). Когда речь идет об ударе, подаче в спорте, смысл тот же: мяч, волан пролетают насквозь, их невозможно поймать, остановить.
11 октября 2021
№ 309185
Какая частица будет верная: НЕ или НИ? Мы думаем о жилье, о безопасном транспорте — о чем только НИ/НЕ думаем!
ответ
Нужно написать не. В вопросительных и восклицательных предложениях частица не примыкает к местоимениям, наречиям и частицам, образуя с ними сочетания: как не, кто не, кто только не, где не, где только не, чем не, чего не, чего только не и т. п., например: Ну, как не порадеть родному человечку! (Грибоедов). Кто не проклинал станционных смотрителей, кто с ними не бранивался? (Пушкин). Чем ты не молодец? (Пушкин). Где он только не бывал! Чего он только не видал! Чем не работа! Обрыскал свет; не хочешь ли жениться? (Грибоедов).
11 февраля 2022
№ 316416
Корректно ли говорить "усилия по" (усилия по преодолению/возобновлению) и т. п.? Или правильнее все же сказать "усилия в целях...", " усилия, нацеленные на..."?
Спасибо.
ответ
Управление «усилия по» вполне корректно. См., например: В подобных обстоятельствах совершенно естественно, что я предоставляю мои силы в Ваше полное распоряжение и своим рвением надеюсь внести хотя бы скромный вклад в Ваши большие усилия по обеспечению жизненных интересов России [В. Н. Ламсдорф. Дневник (1896)]; Для Нахимова и Тотлебена вывод отсюда был ясен: нужно еще удвоить усилия по обороне... [Е. В. Тарле. Павел Степанович Нахимов (1802-1855) (1943)]; ...вряд ли он захочет предпринимать дополнительные усилия по инсталляции туда моей скромной персоны. [Л. А. Данилкин. Черный букер (2016)].
26 августа 2024
№ 265283
Добрый день, уважаемая «Грамота». Так и не поняла, ушел ли к вам мой вопрос и как работает ваш сервис. После регистрации и авторизации заполнила поле для вопроса, отправила его и в ответ тут же получила уведомление о необходимости зарегистрироваться, прежде чем задавать вопросы. Текст вопроса при этом сохранен не был, поэтому пишу еще раз, заново: В инструкции для вопрошающих прочла: «Действующие правила русского правописания вы можете найти в разделе «Правила русской орфографии и пунктуации (1956)». Вопрос: почему не упоминаются ни в этом пункте, ни в каком-то другом аналогичный справочник под ред. В.В.Лопатина, выпущенный от имени РАН и ИРЯ. Или этот «Полный академический справочник» уже не имеет отношения к действующим правилам? Если же новая версия правил сохраняет заявленный статус, то, может, имеет смысл как-то о ней упомянуть и выложить на портале? Заранее благодарю за ответ, он для меня важен, в том числе и в профессиональном плане. С уважением, И.В.Ивонина
ответ
Полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации» вышел именно на правах справочника. Он не был утвержден в качестве общеобязательного свода правил правописания, этот официальный статус сохраняется за сводом 1956 года (который в некоторых случаях противоречит современной практике письма, такой вот парадокс).
В разделе, о котором Вы говорите, перечислены не вообще все источники, в которых содержатся сведения о нормах русского языка и правилах правописания, а только те, которые размещены на нашем портале, – электронные словари и справочные материалы. Электронной версии полного академического справочника на нашем портале, к сожалению, нет.
7 июня 2012
№ 221729
Пожалуйста, ответьте! Задаю вопрос уже, наверное, в сотый раз!
Уважаемая Справочная служба, мне бы хотелось немного узнать о жанре, называемом эссе, родоначальником которого является Мишель Монтень.
Вот какие я нашел определения:
"ЭССЕ (франц. essai — опыт, набросок), жанр философской, литературно-критической, историко-биографической, публицистической прозы, сочетающий подчеркнуто индивидуальную позицию автора с непринужденным, часто парадоксальным изложением, ориентированным на разговорную речь".
"ЭССЕ - очерк, трактующий какие-н. проблемы не в систематическом научном виде, а в свободной форме".
"ЭССЕ нескл., ср. (спец.). Прозаическое сочинение небольшого объёма и свободной композиции на частную тему, трактуемую субъективно и обычно неполно".
"Опыты" Монтеня в большинстве своем представляют совокупность разрозненных лирических отступлений и зачастую не имеют даже полноценной концовки. Сам Монтень неоднократно упоминал, что время от времени он просто диктовал свои сочинения слугам под запись.
Поэтому у меня возникает такой вопрос: действительно ли эссе - это вольный полет мысли, не ограниченный никаким планом, или оно все же должно иметь какую-то общую схему?
Если такая схема имеется, то как она выглядит?
ответ
Вам ответили. См. ответ №
221678 .
22 мая 2007
№ 310698
Уважаемая Грамота, надеюсь все-таки получить ответ на свой вопрос. Подскажите, пожалуйста, корректно ли употребление оборота «к услугам» в выражениях вроде «К услугам гостей комфортабельные номера, бассейн и парковка»? Ведь услуги могут оказывать люди или организации, а не неодушевленные объекты, которые сами являются предметом услуги.
ответ
Предложение корректно. Оборот к услугам кого-либо устойчиво употребляется как выражение, говорящее не только о чьей-либо готовности быть полезным кому-либо, но и о готовности чего-либо. Ср.: Дом мой к вашим услугам. На Дворцовой набережной, дом Баташева у Прачечного моста (А. С. Пушкин); На газонных площадках были приготовлены к услугам гостей различные игры: в серсо, волан, бильбоке (М. Волконский. Сирена. 1903); Я от графа Шувалова, его сиятельство просит вас немедленно прибыть в Миллионную по чрезвычайно важному делу. Экипаж к вашим услугам, ждет внизу (Л. Юзефович); «Всё судно к вашим услугам», — вежливо ответил Карпов (В. Аксенов).
29 июля 2023