№ 277227
Скажите, пожалуйста, можно ли опустить предлог "в" в предложении: "У меня будут лекции в понедельник, в среду и в четверг." (У меня будут лекции в понедельник, среду и четверг.) Спасибо
ответ
Повторяющийся предлог можно опустить.
25 августа 2014
№ 293104
Здравствуйте! Подскажите, ставится ли запятая перед "и" во втором предложении, если обобщающий второстепенный член (в данном случае - дополнение "у меня") подразумевается? Предложения: Меня охватив страх. Волосы встали дыбом и по коже пробежались мурашки.
ответ
9 мая 2017
№ 224047
Здравствуйте, у меня 2 вопроса!
Как нужно писать в г.МосквЕ или в г.МосквА?
и еще у меня возникла сложность в согласовании двух существительных. Как правильно писать: назначение ответственного или назначение ответственным?
Спасибо!
ответ
1. Верно: в г. Москве. 2. Управление зависит от контекста.
27 июня 2007
№ 315026
1. Дом оказался совершенно непригоден для жилья, о чем меня и предупреждал хозяин.
2. Дом оказался совершенно непригоден для жилья, как меня и предупреждал хозяин.
Одинаковы ли данные предложения с точки зрения синтаксической структуры?
ответ
Эти предложения одинаковы с точки зрения синтаксической структуры.
8 июля 2024
№ 203302
Скажите, какой из двух вариантов правильный?
1. Слушай, у меня идея, давай, я возьму книгу и начну диктовать тебе предложение.
2. Слушай, у меня идея: давай я возьму книгу и начну диктовать тебе предложения.
ответ
Второй вариант правильный.
15 августа 2006
№ 323350
"Вот я сделал планку, и у меня, на какое-то время, кончились силы бояться." Правильно ли расставлены запятые? Мне кажется, что "на какое-то время" - это уточнение. Но в то же время меня терзают сомнения
ответ
Обстоятельство на какое-то время в общем случае не обособляется, так как не является уточнением: в предложении нет обстоятельства, которое оно уточняло бы. Вместе с тем его можно обособить для попутного пояснения или смыслового выделения — см. параграф 74 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.
8 июня 2025
№ 328871
Я часто ходил смотреть на величавую реку.
Спросил я у подошедшего ко мне старика
Не все несчастья для меня миновались
В этих предложениях дополнения на реку, ко мне, для меня будут косвенными или прямыми?
ответ
Это косвенные дополнения.
26 декабря 2025
№ 293477
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, слитно или раздельно пишется слово "не использованным" в следующих предложениях: 1. Прошу считать право на оплату стоимости проезда к месту проведения отпуска и обратно не использованным. 2. Считать не использованным право на оплату стоимости проезда к месту проведения отпуска и обратно, предоставленное приказом.... Спасибо!
ответ
В обоих предложениях верно написание неиспользованным.
22 июня 2017
№ 308550
Уважаемые специалисты, верно ли расставлены знаки препинания в предложении ниже? Нужна ли там ещё одна запятая? "Перед использованием банкомата осмотрите его на наличие дополнительных устройств, не соответствующих его конструкции и расположенных в месте набора ПИН и в месте, предназначенном для приёма карт". Заранее благодарю за ответ!
ответ
Знаки препинания расставлены верно.
31 августа 2021
№ 325404
Слово запечатлеть ( на картине ) пишется с ЕТЬ . Почему ?
Ведь есть глаголы :
Обезводить ( реку )
Обезводеть ( самому )
Тут мы говорим о переходности/непереходности глагола . Но почему запечатлЕть , если мы собираемся запечатлеть кого-то ? С чем связано написание «Е» в суффиксе ?
ответ
Переходных глаголов на -еть с основой настоящего времени на -е[й]- действительно очень мало. В современном языке к ним относятся иметь, жалеть и близкие по морфологической структуре глаголу запечатлеть глаголы одолеть, уразуметь. В древности этот состав был несколько иным. Например, переходным был глагол умѣти ‘знать’ (от умъ). Глагол запечатлеть известен с древнейших времен (ср. ст.-сл. печатьлѣти, запечатьлѣти) и никогда не менял своих морфологических характеристик. Менялось только его значение: первоначально он значил ‘запечатать’, ‘плотно закрыть’ (откуда и современное значение ‘закрепить в памяти’), ‘утвердить’. Значение ‘воплотить’ (в произведении искусства и т. п.) появилось только в XVIII веке. Тогда же появился глагол впечатлеть, позднее утраченный, и произведенное от него существительное впечатление, получившее переносное, современное значение под влиянием французского impression. Глаголы впечатлить и впечатлять еще более позднего происхождения.
Можно предполагать, что редкое морфологическое строение глагола запечатлеть объясняется его происхождением. Его очевидная связь с существительным печать затемняется невозможностью корректно обосновать эту связь с точки зрения исторической фонетики. Поэтому ученые выдвигали различные предположения о праформах, к которым можно было бы возвести глагол запечатлеть. Так, выдающийся французский славист Андре Вайан постулировал наличие в производящей основе суффикса *-li-, под влиянием которого распространенный основообразующий глагольный суффикс -а- перешел бы как раз в ѣ: *pečatь-li-a-ti > *pečatьlěti > печатьлѣти. Другая версия, выдвинутая в свое время видным специалистом по лексике старославянского языка А. С. Львовым, предполагает, что глагол запечатлеть образован от заимствованной тюркской глагольной основы *pečětlě ‘запечатай’, конечная огласовка которой обусловила вхождение глагола печатьлѣти в морфологический класс глаголов типа умѣти.
Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
25 августа 2025