№ 208861
Добрый день!
По работе мне часто приходится заниматься переводом иностранных судебных решений, в частности, решений индийский судов, где встречаются иностранные имена и фамилии. Подскажите, пожалуйста, как быть со склонением в данном случае? Не склонять?
Заранее спасибо
ответ
См. http://spravka.gramota.ru/surnames.html [работу Н. А. Еськовой].
2 ноября 2006
№ 227532
Добрый день!
Подскажите, где ставится ударение в слове «наносное». В некоторых книгах указано «нанОсное», но ведь так никто не говорит: ни на первом канале, ни на втором... Может быть, допустим и вариант «наноснОе»?
С уважением,
Артур
ответ
Во всех доступных нам справочниках и словарях признается правильным только один вариант: нанОсное.
19 августа 2007
№ 213528
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, есть ли смысловая разница во фразах "Заметный результат - за один час" и "Заметный результат - через один час"? Может ли предлог "за" быть использован в данном случае в значении "через"?
Большое спасибо!
ответ
Смысловая разница имеется. "За один час" - "в течение часа; до того, как пройдет час", "через один час" - "после того, как пройдет час".
16 января 2007
№ 318141
Добрый день! Встретила на просторах интернета историю в социальной сети со следующим содержанием:
День первокурсника
С этого все началось
или мероприятие, где соревнование превращается в дружбу
Подскажите, пожалуйста, как правильно тут должны быть расставлены знаки препинания
ответ
Корректно: С этого все началось, или Мероприятие, где соревнование превращается в дружбу.
23 октября 2024
№ 319278
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, в предложении "Кто последний в очереди?" где подлежащее, а где сказуемое? При разборе получилось, что слова "кто" и "последний" могут быть и тем и тем. Как здесь всё-таки правильно обозначить грамматич. основу?
ответ
Замените нулевую связку настоящего времени связкой прошедшего времени или полузнаменательной связкой — и сразу увидите, что форма И. п. последний может (или должна — при полузнаменательной связке) заменяться формой Т. п. последним:
Кто был последний / последним в очереди?
Кто является последним в очереди?
Следовательно, сказуемое — последний (со связкой).
21 ноября 2024
№ 322125
Добрый день! Если дефис можно использовать в выразительных целях (ответ на вопрос 310056, "астр-что-то-там"), то как быть с прописными буквами в именах собственных? Нужно ли начинать подобные конструкции с большой буквы? Например. Её звали какая-то-там-Марина/Какая-то-там-Марина.
ответ
На наш взгляд, корректно использовать прописную букву только в начале такого имени собственного: Какая-то-там-марина.
23 февраля 2025
№ 322041
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, вместо слова "измеренным" должно быть "измеренного" в следующем предложении: Она определяется расстоянием между плоскостью, проходящей через видимые линии границы углового шва с основным металлом, и поверхностью шва, измеренным в месте наибольшей вогнутости?
Спасибо!
ответ
Употребление формы "измеренным" является правильным: она согласована с существительным "расстоянием" в творительном падеже.
20 февраля 2025
№ 296800
Здравствуйте. Правильно ли расставлены запятые в словосочетании "как, например"? "Исторический контекст не всегда выражен в отдельном событии (завоевание княжества, восшествие на престол), это может быть и общественно-культурный процесс (как, например, зависимость от Германии и подражание немецкой и французской архитектуре в эпоху Екатерины)". Спасибо!
ответ
Запятые расставлены верно.
24 марта 2018
№ 263418
Добрый день, хочу уточнить, в соответствие с http://www.gramota.ru/spravka/punctum/punctum_attach1/, в фразах: "Железнодорожная станция, открытая ... и обеспечивающая..." и "Железнодорожные станции, открытые ...", запятая после "станция(-ии)" должна ставиться в обязательном порядке или может быть опущена?
ответ
Приведенная Вами ссылка ведет к статье, в которой описывается другая пунктуационная ситуация. В Вашем случае запятая перед определительным оборотом обязательна.
27 августа 2010
№ 263285
Доброе утро! Я в растерянности: на сайте орфографический словарь выдает "приемопередающий", а бумажный словарь (Русский орфографический, гл. ред. В.В.Лопатин. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2010. С.626) -- "приемо-передающий" (т.е. дефисное написание). Как быть? Какой вариант оставить? Спасибо!
ответ
Нужно верить бумажной (более современной) версии. В электронном издании мы исправим это разночтение.
21 августа 2010