Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 494 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 248441
Корректно ли использован деепр. оборот? Банк вправе, не предупреждая Клиента, разгласить данные Клиента милиции.
ответ

Корректно.

11 ноября 2008
№ 291967
Здравствуйте. Можно ли образовать такие формы имён, как «Олесь», «Кать», «Вань» и т. д.?
ответ

Да, такие формы существуют в языке. Можно сказать, что это отдельный падеж, который пришел на смену старому звательному падежу, существовавшему в древнерусском языке и ныне исчезнувшему (сохраняется в церковнославянских формах Боже, отче). Данные формы считаются разговорными.

8 февраля 2017
№ 234407
Ответьте, пожалуйста, склоняется ли мужское имя Ревкать? Н-р: справка дана Тазетдинову Ревкать или Ревкатю?
ответ
Мужское имя следует склонять: Тазетдинову Ревкатю.
21 декабря 2007
№ 259925
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как можно назвать автора рецензии? Рецензи...-ант? Как правильно? Спасибо
ответ

Автор рецензии – рецензент.

2 апреля 2010
№ 216735
"витя и ваня можно сказать братья по крови" как правильно расставить знаки препинания? спасибо
ответ
Корректно: Витя и Ваня, можно сказать, братья по крови.
2 марта 2007
№ 211255
Как правильн написать предложение: "Вам красота природою дана, а мы лишь ей раскрыться помогаем!"
ответ
Вы написали верно.
2 декабря 2006
№ 326625
Добрый день!Стояло поблизости гумно,..., баня и рубленный ( или рубленый?)на студеном ключе колодец.
ответ

Корректно: рубленый, на студеном ключе колодец. Полагаем, что на студеном ключе не является зависимым словом к отглагольному определению.

12 октября 2025
№ 284875
Помогите пожалуйста ответить на вопрос, это очень важно. El director de La Sexta, me dio una opurtunidad que nunca olvidaré. В данной фразе первод может осуществляться двумя способами: 1) Директор Шестого канала предоставил мне возможность, которую я никогда не забуду. 2) Директор Шестого канала дал мне шанс, за который я всегда буду ему благодарна. Является ли в первом случем придачное определительным или оно все-таки изъяснительное? К какому типу придаточных относится придаточное во втором случае? Меняется ли его тип? Заранее огромное спасибо
ответ

В обоих предложениях придаточные предложения – определительные.

25 октября 2015
№ 305221
Добрый день! С коллегами давно ломаем друг об друга копья в спорах о правилах написания определённого артикля Аль- (или аль-) в арабских именах и топонимах на русском языке. По работе часто приходится на русском записывать названия мелких населённых пунктов, названия племён и родов, которые в словарях русского языка отсутствуют. В арабском же языке определённый артикль становится частью имени собственного, то есть Аль-Кут - это именно Аль-Кут, а не Кут. Аз-Зубейр - это не Зубейр, а именно Аль-Зубейр (если транслитерировать по буквам) или Аз-Зубейр, если, следуя фонетическим изменениям, его транскрибировать. В арабской письменности понятия регистра не существует. Отсюда второй вопрос, правильнее арабские имена собственные транслитерировать или всё же транскрибировать при записи на русский? Заранее спасибо. С уважением, Александр.
ответ

Вы спрашиваете об области письма, которую трудно регламентировать. Однако некоторые точки орфографической опоры все же есть.

Правила русской орфографии рекомендуют писать в географических названиях артикли, стоящие в начале названия, с прописной буквы, а стоящие не в начале, со строчной (Эль-Кувейт, Баб-эль-Мандебский пролив). 

Для имен рекомендации таковы. 

Составные части арабских, тюркских, персидских имен, обозначающие социальное положение, родственные отношения и т. п., а также служебные слова (ага, ад, ал, аль, ас, ар, аш, бей, бек, заде, зуль, ибн, кызы, оглы, оль, паша, уль, хан, шах, эд, эль и др.) пишутся, как правило, со строчной буквы, напр.: Керим-ага, Салах-ад-Дин, Зайн ал-Абидин, аль-Бируни, аль-Джахм, Гарун-аль-Рашид, Сабах ас-Салем ас-Сабах, Омар аш-Шариф, Ибрагим-бей, Гасан-бек, Турсун-заде, Салах зуль-Фикар, Ахмед ибн Абдуллах, Сабит ибн Курра, Кёр-оглы, Мамед-оглы, Абиль-паша, Сейф уль-Ислам, Мирза-хан, Мелик-шах, эль-Куни, эс-Зайят. Так же пишется конечная часть -сан в японских собственных именах, напр.: Комияма-сан, Чио-Чио-сан.

В некоторых именах закреплено традиционное написание указанных частей (начальных) с прописной буквы, напр.: Ибн Рушд, Ибн Сина, Ибн Эзра, Хан-Пира, Шах-Джахан. Написание конкретных собственных имен этой группы уточняется по энциклопедическому словарю.

Всегда пишется с прописной буквы начальная часть Тер- в армянских фамилиях: Тер-Габриэлян, Тер-Петросян.

Также советуем познакомиться с Инструкцией по передаче на картах географических названий арабских стран. Инструкция издана в 1966 году, но подобными инструкциями пользуются до сих пор, так как замены им пока нет. 

10 апреля 2020
№ 295417
Добрый день. Дана фамилия Дударёк. В родительном падеже какая будет форма: Дударька, Дударека, Дударёка? Спасибо.
ответ

Возможны два варианта: Дударька и Дударёка. Какой выбрать, лучше спросить у носителя фамилии.

27 ноября 2017
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше