Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 187 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 274809
Здравствуйте! Интересуют названия интерьерных стилей "прованс" и "шебби-шик". Зафиксированы ли эти слова в каком-либо словаре. Склоняются ли они? Как правильно: "Оформление в стилистике ретро, кантри, прованс, шебби-шик" или "Оформление в стилистике ретро, кантри, провансА, шебби-шикА".
ответ

Прованс в словарях - только как название области во Франции. Можно написать: ...в стилистике ретро, кантри, прованс, шебби-шик.

22 апреля 2014
№ 263238
Скажите, пожалуйста, когда следует употреблять слова "шоссе" и "трасса". Есть ли заница? Спасибо.
ответ

Большой толковый словарь

ШОССЕэ], неизм.; ср. [франц. chaussee]
Дорога с твёрдым покрытием, предназначенная для движения безрельсового транспорта. Асфальтовое ш. Превосходное ш. Пригородное ш. Выехать на ш. Ш. забито машинами. /
Широкая длинная городская улица (обычно ведущая за город);
проспект. Живу на Приморском ш. < Шоссейный, -ая, -ое. Ш-ые обочины. Ш-ые работы. Ш-ое покрытие. Ш-ое сообщение. Ш-ая дорога, магистраль
(=шоссе).
 
ТРАССА, -ы; ж. [нем. Trasse]
1.
Линия на карте или местности, намечающая направление движения или пролегания чего-л. Т. нефтепровода. Т. метро. Проложить трассу морского пути. Наметить примерную трассу канала. Провести путь по новой трассе.
2.
Дорога, путь. Автомобильная т. Воздушная т. Горнолыжная т. Т. пробега.
3.
След, оставляемый в воздухе трассирующей пулей или снарядом. Трассы автоматных очередей. Пулевые трассы. < Трассовый, -ая, -ое.
21 августа 2010
№ 253604
Уважаемая Грамота.Ру. Подскажите, пожалуйста, происхождение и значение слова напехтерить.
ответ

Это областное (диалектное) слово. Буквально напехтерить - "набить мешок чем-либо". Версия о  происхождении этого слова есть в словаре В. И. Даля: пехтерить - от диалектного пестерь (сев. вост. пестеря, пестерюга, пеще(о,у)р вост. твер. тамб. пехтерь м. арх. кур. орл. тамб. пихтерь м. орл. кур. тул.) - большая, высокая корзина, плетенка раструбом, из прутняка, из коренника, плетеная или шитая, берестяная, лубочная, для носки сена и мелкого корму скоту; || лычный большой кошель, в широких ячеях, набиваемый сеном; в плетеных пестерах держат шерсть, пеньку; также средней величины корзина, по грибы, по ягоды, которую носят на спине.

Пестерка ж. пещерье ср. пехтерец, пехтерок, пестерок, пещерок, пещурок, пещерик м. кузовок, коробок, лукошко, плетушка; дорожный кошель, котомка для хлеба; || куль, кулек.

Экой ты пестер, пехтеря! неповоротливый, неуклюжий мешок. Поворотлив, как пещур.

18 июня 2009
№ 278225
Подскажите, можно ли употреблять обращение "мадемуазель" по отношению к вдове?
ответ

Мадемуазель – форма вежливого упоминания или обращения к незамужней женщине (во Франции и в дореволюционной России). К вдове так обращаться по меньшей мере странно.

24 сентября 2014
№ 266666
Здравствуйте, В моём городе есть районы (Фрунзенский, Невский, Красносельский...). Я заменил, что в официальных документах используются написания "В Фрунзенском районе" или "Во Фрунзенском районе". Чаще всего используется "Во Фрунзенском районе". Вопрос, почему используется "Во" вместо "В". Почему "Во" подходит только к Фрунзенскому району ?
ответ

Правильно: во Фрунзенском районе. Перед формами слов, начинающимися сочетаниями «в, ф + согласная», последовательно выступает предлог во (ср.: во вторник, во Франции). Написание в данном случае отражает произношение.

29 сентября 2012
№ 255791
Подскажите, пожалуйства, как правильно произносить слово КОЛЛЕДЖ?
ответ

Орфографический словарь

колледж, -а, тв. -ем (высшее или среднее учебное заведение в Англии, США и др. странах)

коллеж, -а, тв. -ем (среднее учебное заведение во Франции и нек-рых др. странах)
7 сентября 2009
№ 280098
Добрый день! Всегда думала, что город Канны - существительное множественного числа, например, "кинофестиваль в Каннах". Но недавно наткнулась на вариант с единственным числом - "во французском Канне". Получается, оба варианта возможны? Есть ли предпочтительный? Спасибо
ответ

Да, есть варианты названия этого города – Канн (в единственном числе) и Канны. Предпочтительнее и употребительнее: Канны. Есть еще Кан (с одной буквой Н), это город на севере Франции, в Нормандии.

11 декабря 2014
№ 277082
Добрый день! Отправляю вопрос в третий раз (на эл. почту не получила никаких уведомлений, ни с № вопроса, ни об ответе на него), хочется все-таки получить ответ, несколько лет назад обращалась к Вам и получала ответы на все вопросы с одного запроса, оперативно, профессионально... Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется "хлебобулочных", "сырково-творожной" в следующем контексте: пленка для кондитерских и хлебобулочных изделий; бакалейной, масложировой продукции; чая, орехов, сухофруктов, мороженого, сырково-творожной продукции. Спасибо. Марина Геннадиевна
ответ

Вы написали верно: хлебобулочных, сырково-творожной.

18 августа 2014
№ 273104
Добрый день. Вопрос по прописной-строчной букве после кавычек. Имеет ли право на существование вариант 3), в котором после двоеточия цитата дается без кавычек с большой буквы В? Во всех трех случаях это цитата (в виде прямой или косвенной речи) градозащитной группы "ЭРА". Я за два первых варианта 1). и 2). Мнения разделились. Мне отвечают: оставим большую букву в заголовке после двоеточия, потому что это цитаты, а просто в заголовке это сокращенный или несколько трансформированный вариант цитаты, это якобы допускается в журналистике. 1) ЭРА: в парке «Александрино» началось незаконное строительство 2) ЭРА: «В парке „Александрино“ началось незаконное строительство» 3) ЭРА: В парке «Александрино» началось незаконное строительство
ответ

Вариант 3 имеет право на существование. В газетных текстах (особенно в заголовках) кавычки при прямой речи, цитатах нередко опускают, сохраняя прописную букву в начале цитаты. Ср. пример из справочника Д. Э. Розенталя «Пунктуация»: Президент Франции сказал: Обмен мнениями был полезен.

4 февраля 2014
№ 320013
Пленный и пленённый – чем отличаются по значению? Являются ли полными синонимами? Удвоенная н объясняется образованием от глагола сов. вида пленить (что сделать?). Но есть глагол пленять несов. вида. Может ли пленёный быть отглаголным прилагательным и писаться с одной н?
ответ

Слова пленный и пленённый различаются по значению или по стилистической окраске. Пленный ← пленить 'взять в плен', может быть как прилагательным (пленный солдат), так и субстантивированным прилагательным (много пленных и раненых). Пленённыйпленить 'покорить, очаровать', причастие (пленённый ее красотой). Однако причастие пленённый может употребляться и в значении 'взятый в плен', синонимичном значению прилагательного пленный, но только в высоком, поэтическом и несколько архаическом стиле, например: Уж наше воинство почти плененно зрилось, / Но Ростислав пришел, и счастье претворилось [А. П. Сумароков. Семира : «Что к горести меня любовь воспламеняла…» (1768)]/ 

9 декабря 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше