№ 245961
Можно ли так перенести: пред-отвращает. Если нет, то почему? Большое спасибо
ответ
17 сентября 2008
№ 256342
Поясните , пожалуйста, как можно перенести слово "сырье" ? Заранее спасибо.
ответ
Предпочтительно не переносить это слово.
3 ноября 2009
№ 217176
Скажите, пожалуйста, как перенести слово "институт"? Можно ли так: инс-титут?
Еim
ответ
Да, такой перенос допустим.
13 марта 2007
№ 202000
Как грамотнее (предпочтительнее) в научном издании перенести Мо-сквы, Мос-квы, Моск-ве. Спасибо
ответ
Возможны все перечисленные Вами варианты переноса. Все являются правильными.
28 июля 2006
№ 227922
Как правильно перенести слово "Обувь" и вообще можно ли его переносить?
ответ
Слово нужно перенести целиком.
25 августа 2007
№ 325147
Здравствуйте. Пожалуйсат, подскажите как правильно перенести слово "обучаться"? Обу-чать-ся или Об-учать-ся?
ответ
28 августа 2025
№ 329702
Здравствуйте.
Как правильно перенести слово (ночью)? Сделайте, пожалуйста, объяснение.
Юра, 2В
ответ
Это слово можно перенести только так: но-чью. Перенос *ночь-ю невозможен, так как нельзя переносить одну букву. Перенос *ноч-ью тоже невозможен, потому что нельзя знаком переноса отделять ъ и ь от предшествующей согласной буквы.
5 февраля 2026
№ 317348
Приветствую! Посоветуйте, пожалуйста, как правильно перевести название аниме Hunter x Hunter? "Охотник против охотника" / "Охотник на охотника" или ещё как? При этом есть ли смысл вообще переводить слово hunter ("хантер"), если это по сути своего рода название профессии?
ответ
Предложенные вами варианты корректны и соответствуют нормам русского языка. Однако перевод названий — это не столько перевод, сколько транскреация, то есть воссоздание текста на новом языке для новой аудитории. Вспомним удачный перевод названия фильма Die Hard как «Крепкий орешек».
Представляется, что переводчик сам может сделать выбор: либо использовать предложенные варианты, либо не переводить вовсе. При этом переводить Охотник х Охотник не вполне корректно, так как для русского языка такая конструкция не характерна.
Насколько нам известно, в среде поклонников этого аниме его называют по-английски, не используя перевод, то есть это будет привычным и понятным названием.
24 сентября 2024
№ 228662
Подскажите, пожалуйста, как правильно перенести слово – ком-мер-чес-кий или ком-мер-че-ский и почему? Спасибо!
ответ
Возможны оба варианта. Правила переносов см. здесь.
6 сентября 2007
№ 309802
Здравствуйте! Будьте добры, подскажите, как правильно перенести данное слово: ауг-сбургского или аугс-бургского?
ответ
Оба переноса правильны. Группа неодинаковых согласных букв в середине слова, входящих в корень или образующих стык корня и суффикса, может быть разбита переносом любым образом.
15 августа 2022