№ 276743
Скажите, пожалуйста, как писать НЕ в данном случае - слитно или раздельно? "Самые не защищённые от террористических угроз станции метро". Чтот тут сильнее - наличие слова "самый" или зависимые слова? Спасибо.
ответ
Можно перестроить (так лучше стилистически): Наименее защищенные от террористических угроз...
5 августа 2014
№ 271859
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как следует в каком числе следует употреблять сказуемое в следующем предложении: "В наличие имеется (или имеются) 82 свободных места". Заранее благодарю. Если возможно, то напишите ответ со ссылкой на правило.
ответ
Правильно: имеется 82 свободных места.
15 ноября 2013
№ 263550
Нужна ли запятая перед "чтобы" в предложении: "Я открываю окно чтобы иметь возможность дышать."? Если нужна, то где тут придаточное предложение? (Обыкновенно наличие тут запятой объясняют как запятую перед придаточным предложением.)
ответ
Придаточное предложение есть, оно инфинитивное. Запятая ставится.
29 августа 2010
№ 287811
Возможно ли раздельное написание "не жизнеспособна" в следующих предложениях? 1. Эта система не/жизнеспособна. 2. Эта система абсолютно не/жизнеспособна. === Влияет ли на выбор слитного/раздельного написания во втором примере наличие в нём слова "абсолютно"?
ответ
Написание зависит от смысла. Слитное написание подчеркивает утверждение (утверждается нежизнеспособность), раздельное написание подчеркивает отрицание. Решение о слитном или раздельном написании принимает автор текста.
При этом слово абсолютно может употребляться в сочетаниях обоих типов. Замена слов иногда помогает принять решение: абсолютно нежизнеспособна = полностью нежизнеспособна; абсолютно не жизнеспособна = вовсе не жизнеспособна.
8 апреля 2016
№ 284086
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, при издании книги в выходных сведениях надо ли ставить запятую между званиями канд. техн. наук проф. И. И. Калинин Интересует наличие знака между словами наук и проф. Очень ждем ответ. Заранее спасибо,
ответ
Запятая нужна. Ученая степень и звание являются однородными приложениями.
15 сентября 2015
№ 319976
Здравствуйте!
Ученик на уроке озадачил вопросом. Почему при определении написания Н/НН в кратком причастии мы отдаём предпочтение именно краткой форме, почему она оказывается важнее, чем совершенный вид и наличие зависимого слова? Есть ли обоснование?..
ответ
Не могли бы Вы прояснить вопрос? В кратких формах страдательных причастий в отличие от полных всегда пишется одно н, в кратких формах отглагольных прилагательных пишется столько н, сколько в полных формах.
9 декабря 2024
№ 253302
Добрый день! что означает выражение "Бог не фраер", спасибо.
ответ
Смысл поговорки в том, что Бога обмануть нельзя. Фраер (жарг.) - человек, не относящийся к уголовной среде; потенциальная жертва; неопытный, наивный человек.
25 мая 2009
№ 244290
В именах собственных Дон-Жуан и Дон-Кихот нужен ли дефис? Спасибо
ответ
Правильно:
Дон Жуан, -а (лит. персонаж) и донжуан, -а (искатель любовных приключений)
Дон Кихот, -а (лит. персонаж) и донкихот, -а (благородный наивный мечтатель)
12 августа 2008
№ 311368
Здравствуйте! Следует ли обособлять прилагательное и причастие в предложении: Одиночество (,) бескрайнее, как степи, Звёзды (,) холодящие до дрожи. Мне кажется, что не следует, поскольку эти слова являются сказуемыми. Но я сомневаюсь.
ответ
Полное прилагательное типа бескрайний, конечно, может играть роль сказуемого; для полного действительного причастия типа холодящий эта роль гораздо менее естественна, сравним: *Звёзды холодящие до дрожи — Звёзды холодят до дрожи (здесь явно предпочтителен второй вариант, со спрягаемой формой глагола). Вместе с тем оба приведенных Вами предложения будут в полной мере соответствовать нормам русской грамматики, если считать, что это номинативные (назывные) предложения — односоставные предложения с главным членом-подлежащим, в которых сообщается о существовании и наличии предмета. В данном случае они содержат распространители — согласованные распространенные определения, находящиеся после определяемого слова. Такие распространители выделяются запятыми: Одиночество, бескрайнее, как степи, Звёзды, холодящие до дрожи.
1 ноября 2023
№ 319329
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, как правильно построить следующее предложение, чтобы исключить возможность его двусмысленного толкования: «Жидкие коммунальные отходы из герметичных в отношении грунта выгребов (выгребных ям) от надворных уборных или люфт-клозетов (при отсутствии канализации) должны вывозится ассенизационным транспортом на сливные станции»?
Дело в том, что и для надворных уборных, и для люфт-клозетов устраиваются выгребы для сбора и накопления жидких фракций. В обоих случаях это производится при отсутствии централизованной или автономной канализации. Но в данном случае возможно ошибочное восприятие слов «выгребов (выгребных ям) от надворных уборных» и «или люфт-клозетов (при отсутствии канализации)» как отдельных конструкций в перечислении «герметичных в отношении грунта» мест, из которых должны вывозится жидкие коммунальные отходы.
Спасибо!
ответ
Предлагаем такой вариант: При отсутствии канализации жидкие коммунальные отходы из герметичных в отношении грунта выгребов (выгребных ям) от надворных уборных или люфт-клозетов должны вывозиться ассенизационным транспортом на сливные станции.
22 ноября 2024