Такое употребление некорректно. Верно: ругается матом, матерно, использует мат в речи и т. д.
Словарной фиксации нет. Для обозначения смеси газов пропана и бутана предпочтительно дефисное написание: пропан-бутан.
Можно. Но лучше: Какое масло ты используешь для салата, добавляешь в салат и т. д.
Верно: "бычок", "газель" (как названия автомобилей, в обиходе) и "Бычок", "Газель" (как названия производственных марок).
Аббревиатурные названия производственных марок и изделий пишутся без кавычек: телевизор КВН-49, танки Т-34, КВ-1, ИС-2.
Да, названия марок технических изделий (в том числе оружия) заключаются в кавычки. Правильно: пистолет «Глок-17».
Выражение корректно. Ср. пример в "Малом академическом словаре": Это я говорю от лица всей команды.
Аббревиатурные названия производственных марок и изделий пишутся без кавычек. А вот дефис нужен. Правильно: ВАЗ-2104.
В словарях:
Орфографический словарь
мира, -ы (астр.; фото)