Выражение валаамова ослица в значении «покорный, молчаливый человек, который неожиданно запротестовал или выразил свое мнение» может применяться как по отношению к лицам мужского пола, так и по отношению к лицам женского пола. Применительно к женщинам выражение используется также в значении «глупая, упрямая женщина».
Оба варианта возможны, есть разница в значении: употребление предлога на подчеркивает, что речь идет о поверхности. Ср.: лечь в кровать и уснуть – лечь на кровать в одежде.
Во всех случаях верно: крАны, с ударением на первый слог.
См. ответ на вопрос № 194749.
Полагаем, такое употребление слова некорректно.
А о чем же тогда идет речь?
Оба сочетания корректны.
Верно: финский дизайнер. Правила см. в "Письмовнике".
В этой аббревиатуре "правила" в форме мн. ч., поэтому верно: новые.