№ 269367
можно ли в одной партии в игре балда использовать слова греча и гречка?
ответ
Если в словаре это разные словарные статьи, то можно.
21 мая 2013
№ 229637
И.о. Председателя банка (подпись). Председателя с большой буквой илли с маленькой? Спасибо.
ответ
Верно: и. о. председателя банка.
20 сентября 2007
№ 252371
Здравствуйте! Почему слово БЭДЖ (нагрудая персональная карточка) пишется именно так, а не БЕЙДЖ.
ответ
Рекомендация орфографического словаря: бедж.
13 марта 2009
№ 227408
В каких случаях следует ставить тире, а в каких - дефис?
Беата Б.
ответ
Тире – это пунктуационный знак, оно ставится между словами и отбивается пробелами: «Локомотив» – чемпион. А дефис – орфографический знак, он ставится между частями слова: вице-чемпион. Есть еще тире без пробелов, оно ставится при цифровом обозначении интервала: 5–6 дней.
15 августа 2007
№ 265709
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно: "Управляющий филиалом банка" или "Управляющий филиала банка" Мне кажется, что нужен творительный падеж, а не родительный. На работе разногласия. Спасибо
ответ
Правильно: управляющий филиалом банка. Такие слова, как заведующий, управляющий, командующий (т. е. существительные, произошедшие из причастий), управляют творительным падежом.
13 июля 2012
№ 238383
Скажите, пожалуйста, нужны ли указанные запятые в данном предложении: ...панельные технологии - это (,) в первую очередь (,) жилье эконм-класса.
ответ
Запятые не нужны. Правильно: экономкласс.
18 марта 2008
№ 310936
Здравствуйте. Привожу встреченную фразу в оригинале, как она написана: СССР не среднего рода, СССР – он мой. Интересует правильная пунктуация, помимо той запятой. Т. е. что здесь нужно брать в кавычки, верно ли стоит тире, нужна ли зпт между 'он' и 'мой' и т. д. Спасибо
ответ
Изолированно часть СССР – он мой можно понять как конструкцию с именительным темы, тесно связанным с основным предложением. Однако такое понимание было бы верно, если бы в двух частях содержалось противопоставление типа: СССР – он не чужой, СССР – он мой; сравним пример из справочника: Дорога в дождь – она не сладость, дорога в дождь – она беда (Евт.). Однако в приведенном Вами предложении речь идет про род аббревиатуры СССР.
В учебнике по русскому языку, издававшемся в СССР, говорится: «Имена существительные, к которым можно поставить слова мой, он, – мужского рода» (Закожурникова М. Л., Костенко Ф. Д., Рождественский Н. С. Русский язык : Учебник для второго класса. М., 1970. С. 135). Таким образом, слова он, мой в приведенном предложении могут быть цитатой из учебника, хотя и неточной; очевидно, именно в таком виде ее запомнил автор. В этом случае слова нужно заключить в кавычки. Тире, причем в обеих частях, уместно, так как в предложении подчеркивается противопоставление. Рекомендуем: СССР – не среднего рода, СССР – «он, мой».
3 сентября 2023
№ 265425
Правильно ли раставлены запятые в следующем предложении : На встрече, совместно со специалистом банка, заполните анкету на получение кредита, передайте требуемый пакет документов и договоритесь о времени посещения специалистом банка вашего офиса.
ответ
Выделять запятыми слова "совместно со специалистом банка" не требуется.
21 июня 2012
№ 222912
Здравствуйте,справочная служба. Помогите мне, пожалуйста. Как правильно писать и произносить: бандаж дородовой (с ударением на последний слог) или бандаж дородовый (ударение - на второй слог) и послеродовой/послеродовый. Заранее благодарна
ответ
Верно: дородовой, послеродовой.
8 июня 2007
№ 319037
Можно ли написать "амбассадор Санкт-Петербурга ПО медицине и науке"? Просится предлог "в" (амбассадор в чем) или вообще без них (амбассадор чего, на слуху обычно какого-то бренда одежды). Например, перестроить так: "амбассадор медицины и науки в Санкт-Петербурге" (или этот вариант недопустим со смыслом "представитель города в науке по всему миру", или это, наоборот, "крупнейший представитель конкретного раздела медицины в городе"). Все-таки этот специалист продвигает медицину, имеет международное признание. Спасибо за ответ!
ответ
Слово амбассадор сравнительно недавно «шагнуло» за рамки сферы имен собственных (ср. название отеля, театра, марки автомобиля, кофе) и перешло в разряд имен нарицательных, став обозначением лица, представляющего некую компанию, бренд, марку, или «посла» в совершенно определенном маркетинговом смысле. В новой лексической роли слово амбассадор вполне предсказуемо употребляется во фразах типа амбассадором известной марки стал известный актер, художник является амбассадором производителя красок, амбассадором отрасли считается компания Х, публике были представлены амбассадоры проекта и т. д. Поскольку из вопроса не ясно, о каком именно амбассадоре петербургской медицины идет речь, то надеемся, что эти пояснения помогут Вам самостоятельно подобрать хорошее наименование.
31 октября 2024