Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 221225
Уважаемая Справка,
у меня дилемма: как переводить? Хорватский народный театр или Хорватский национальный театр? Встречала оба эти варианта. Где правильный? Спасибо. С уважением.
ответ
В «Большой советской энциклопедии» употребляется вариант Хорватский народный театр. Советуем его использовать.
15 мая 2007
№ 280871
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как склоняется имя Иосип Броз Тито? С Иосипом Брозом Тито или с Иосипом Броз Тито? Если верен второй вариант, почему? Спасибо!
ответ
В этом сочетании склоняется только имя Иосип: с Иосипом Броз Тито.
11 февраля 2015
№ 256103
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, корректно ли написание: лонгдринк, long-drink-эффект, Сиэтл? Спасибо!
ответ
Такие написания имеют право на существование.
28 сентября 2009
№ 269367
можно ли в одной партии в игре балда использовать слова греча и гречка?
ответ
Если в словаре это разные словарные статьи, то можно.
21 мая 2013
№ 264031
Здравствуйте, скажите, нужны ли кавычки в словосочетании: лесной массив "Григорова балка"?
ответ
Корректное написание: лесной массив Григорова Балка.
24 сентября 2010
№ 298877
Здравствуйте! Правильно ли употреблены выделенные слова? "Ей не хватило ПОЛУТОРА БАЛЛОВ для поступления"?
ответ
Все верно.
4 декабря 2018
№ 254429
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, происхождение выражения "гонять балду" и его значение. Спасибо.
ответ
Это перифраз выражения валять дурака (заниматься ерундой).
16 июля 2009
№ 270867
Как корректно перевести на русский язык английское слово credit (в значении "зачетная единица")? Пример: набрать определенное количество кредитов. На какой слог в этом случае падает ударение? Не лучше ли все-таки вместо бездумного заимствования использовать традиционные варианты – "количество баллов" или "количество очков"?
ответ
Лучше перевести: баллы, зачетные единицы.
12 сентября 2013
№ 273742
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как правильно написать: ...на мюзикл "_название_" в Т/театр/театре О/оперетты (имеется в виду Московский театр оперетты). Спасибо.
ответ
Корректное написание неофициального названия: Театр оперетты. Верно: премьера мюзикла... в Театре оперетты, пойти на мюзикл... в Театр оперетты.
6 марта 2014
№ 293003
Здравствуйте, Грамота! Натолкнулась в книге Пушкина, новое издание, на такое написание: вражЁнок. Скажите, это правильно? Устаревшее написание или всё-таки ошибка? Заранее спасибо за ответ.
ответ
Это устаревшее написание, которое сохраняется при переиздании «Сказки о попе и о работнике его Балде» Пушкина. В академическом «Словаре языка Пушкина» это слово тоже зафиксировано с написанием враженок.
2 мая 2017