№ 203531
Здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, допустимо ли следующее выражение:
"технологии VoIP должны утратить любительское к ним отношение"?
Разве конструкция "утратить (какое-либо) к себе отношение" нормальна для русского языка? Коллега предложивший данный вариант перевода фразы с английского настаивает, что эта конструкция очень распространена в русском языке. Мне кажется, что можно просто "утратить отношение", но не "утратить к себе отношение".
ответ
Фраза корректна.
17 августа 2006
№ 319269
Здравствуйте! При выполнении упражнения "Болдинский диктант 2013"-
https://gramota.ru/uchebnik/uprazhneniya/boldinskiy-diktant-2013?ysclid=m3ofgd8wgl63955497 - обратила внимание, что "по-латыни" отмечено как ошибка, а верный вариант - раздельное написание. Но ведь в данном тексте "по-латыни" - наречие, означающее "на латинском языке" а не "по латинскому языку". Поясните, пожалуйста! Заранее спасибо. И благодарю за прекрасный сайт!
С уважением,
Ольга
ответ
Спасибо Вам за внимательность! Опечатку непременно исправим.
21 ноября 2024
№ 319226
Здравствуйте !
Подскажите, пожалуйста, существуют ли какие-нибудь нормативные документы, распоряжения, рекомендации который бы требовали исключить использование англицизмов в наименовании документов, распоряжений, стандартов предприятий ?
ответ
На данный момент в России нет конкретных нормативных документов или распоряжений, которые бы формально требовали полностью исключать использование англицизмов в наименованиях документов, распоряжений или стандартов предприятий. Однако существует закон "О государственном языке Российской Федерации", который регулирует использование русского языка как государственного. Прямых запретов на использование иностранных слов в документах там нет, но подразумевается, что официальные документы должны быть понятны носителям русского языка. См. также ст. 6: "При использовании русского языка как государственного языка Российской Федерации не допускается употребление слов и выражений, не соответствующих нормам современного русского литературного языка (в том числе нецензурной брани), за исключением иностранных слов, которые не имеют общеупотребительных аналогов в русском языке и перечень которых содержится в нормативных словарях, предусмотренных частью 3 настоящей статьи".
20 ноября 2024
№ 255979
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, необходима ли точка в сокращении: "иняз" (т.е. "ин.яз", "на ин.язе") или же нет? Вопрос не праздный, а весьма принципиальный. Буду признателен, если ответите оперативно. Спасибо.
ответ
Аббревиатура пишется без точки: иняз (поступить в иняз, учиться в инязе). Но при этом возможно и графическое сокращение ин. яз., которое нужно читать полностью: иностранный язык, иностранные языки (требуются сотрудники со знанием ин. яз.).
17 сентября 2009
№ 277241
Как пишутся составные порядковые числительные, например, даты: двадцать первое сентября или двадцатьпервое сентября? Наша учительница русского языка утверждает, что пишутся вместе.
ответ
Правильно раздельное написание: двадцать первое сентября. Скорее всего, Вы неправильно поняли учительницу (возможно, она говорила о словах типа двадцатипятитысячный?).
26 августа 2014
№ 275491
Есть ли в русском языке слово, описывающее возвратно-вращательное движение, совершаемое собакой, для того чтобы стряхнуть с шерсти воду, выйдя из водоёма?
ответ
Не знаем, как насчет возвратно-вращательных движений, но обычно о собаке говорят, что она отряхивается от воды.
20 мая 2014
№ 275646
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, есть ли в русском языке существительные женского рода, оканчивающиеся не на -а, -я, -ь, но не заимствованные? Спасибо
ответ
Таких слов нет (разве что аббревиатуры).
27 мая 2014
№ 271344
Скажите , пожалуйста, насколько словосочетание "на кой" является русским ? Жена вот говорит, что в настоящем русском языке нет такого.. Спасибо.
ответ
В разговорной речи и в просторечии - есть.
9 октября 2013
№ 266982
Здравствуйте! Есть ли сведения о том, почему в русском языке используется окончание -ий для обозначения латинских окончаний -ius и -ium? Спасибо.
ответ
Большая часть латинских слов была заимствована в русский через европейские языки, главным образом посредством польского. С этим связана утрата латинских окончаний.
22 октября 2012
№ 268415
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, какой словарь может называться нормативным? Является ли, например, орфографический словарь русского языка РАН Н. В. Соловьева таковым? Спасибо!
ответ
Нормативный словарь - такой, который отвечает на вопрос "Как правильно?". Поэтому все словари, в названиях которых есть "орфо" или "орто" - нормативные (орфографические, орфоэпические, ортологические...).
26 февраля 2013