Правильно слитное написание: трудочас. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.
В постановке кавычек нет необходимости (но они могут быть употреблены как «средство защиты», если автор хочет оправдаться перед читателем за использование в тексте недавно заимствованного и еще не освоенного русским языком слова).
Принятое написание: грн. (с точкой).
Со словом фирма в русском языке корректно употребление прилагательного туристический (см. в «Словаре трудностей»: Туристский и туристический).
Словарной фиксации нет. Вариант боулдеринг в большей степени соответствует английскому первоисточнику.
См. ответ 250899.
Слово пишется через дефис: одним-единственным.
Словари фиксируют только прилагательное хлороформный: хлороформный экстракт.
Если имеется в виду "сведения о заключении договоров", то верно: сведения по заключению договоров. Если имеется в виду "подавать сведения после заключения договоров", то верно: ...по заключении договоров.
Фиксация орфографического словаря: вольт-амперный. Но: вольтамперметр.