№ 249274
Здравствуйте! На мой взгляд, интересный вопрос: как правильно - "нуменально" или "ноуменально"? И тот, и другой вар-ты встечаются одинаково часто. Словарь Ушакова настаивает на втором, Философский словарь - на первом. К сожалению, не имею возможности проверить по новому ССРЯ.
ответ
Лингвистические словари фиксируют прилагательное ноуменальный (от сущ. ноумен).
2 декабря 2008
№ 255701
Здравствуйте! Меня интересует морфемный разбор слова "Проприетарность" и его словообразовательная цепочка. Слово произошло от англ. proprietary и уже в этом виде к нам пришло. Главный мой вопрос: имеет ли здесь место префикс "про" в каком-либо из его значений?
ответ
Русского префикса про- (такого, как в словах пройти, проводить) в этом слове нет. Слово восходит к англ. property.
2 сентября 2009
№ 309781
Здравствуйте. Есть ли объяснение, почему образованное от книжного-высокого "ныне" прилагательное "нынешний" считается стилистически нейтральным, а по той же модели образованное от нейтрального "тогда" "тогдашний" - разговорным? Образованные от подобных сущ-х прил-е автоматически и по умолчанию "теряют одну позицию в рейтинге стилистической принадлежности"?
ответ
Какого-то правила или объяснения на этот счет нет. Обычно говорят, что «так исторически сложилось».
29 июля 2022
№ 309685
Доброе время суток. Подскажите пожалуйста, официальный перевод Qizirik tumani . Переводчики перевели как «Кызырыкский район», а мой работодатель утверждает что правильно «Кизирикский район». В связи с чем, мне отказывают в приёме на работу. На какой официальный источник я могу ссылаться? Спасибо за внимание.
ответ
Приведенное Вами название не фиксируется лингвистическими словарями, отсутствует оно и в «Большой российской энциклопедии». Из официальных документальных источников удалось обнаружить лишь Постановление Президиума Верховного Совета Республики Узбекистан от 22 октября 1992 года № 699-XII «О переименовании некоторых районов и городских поселков в Сырдарьинской и Сурхандарьинской областях» и Постановление Законодательной палаты Олий Мажлиса Республики Узбекистан от 3 ноября 2010 года № 181-II «Об упразднении Бандихонского района с присоединением его территории к Кизирикскому району Сурхандарьинской области», где название района приводится в форме Кизирикский. Возможно, это написание не вполне соответствует правилам передачи узбекских географических названий (правила можно посмотреть здесь). В практике письма употребляются оба варианта (см., например, данные новостных ресурсов).
16 июня 2022
№ 308741
Известны ли случаи или правила, когда вторая часть прямой речи, разделенной словами автора, после запятой может начинаться с прописной буквы? Или в этом пункте все неизменно с 1956 года? Спасибо. Пример: — Привет! — в восторге поворачиваюсь к моим, из класса, — Это мой друг!
ответ
Для подобных предложений правила не менялись. Корректно:
— Привет! — в восторге поворачиваюсь к моим, из класса. — Это мой друг!
Ср.: «Ты не можешь понять, — шепчу, отозвав Руслана в соседнюю комнату и затворив дверь, — потому, что мы разные существа».
21 октября 2021
№ 313855
Если не ставить на месте скобок многоточие и не оформлять последующие слова отдельным предложением, то возможен ли там какой-либо другой знак для сохранения всей фразы цельной? Может быть, тире? Спасибо. "Уходит из-под носа мой автобус, но бежать за ним( ) не побегу, пускай уходит".
ответ
Инфинитивную конструкцию бежать за ним можно рассматривать как «представляющую форму», которая называет то, на чем сосредоточивается внимание («Русская грамматика» 1980 г., т. 2, § 2675). Действительно, такую форму можно отделить с помощью тире: Уходит из-под носа мой автобус, но бежать за ним — не побегу, пускай уходит.
2 июня 2024
№ 285835
К вопросу № 285832: На мой взгляд, есть ошибка в построении фразы. Должно быть "Вы НЕ ТОЛЬКО получите важные и полезные знания по специальности, но и покатаетесь на горных лыжах по трассам лучшего финского курорта Леви, расположенного за Полярным кругом!" Так лучше? Спасибо!
ответ
Да, так будет лучше. Ответ дополнен. Спасибо!
15 декабря 2015
№ 286154
Здравствуйте. Помогите разрешить наш спор. Я считаю, что по-русски правильно можно сказать "около шести часов" о времени примерно с 5-50 до 6-10, а мой оппонент утверждает, что "около шести" - это небольшое время перед шестью часами, а после 6-00 уже "начало седьмого". Спасибо.
ответ
О времени 6:05, 6:10 вполне можно сказать и «около шести», и «начало седьмого».
4 января 2016
№ 214700
Добрый день!
Мой коллега утверждает, что его фамилия Ясюченя не склоняется. После того, как я прочитала на вашем портале правила склонения фамилий, я считаю, что эта фамилия склоняется: на имя Ясючени, вниманию Ясючени и т.д. Скажите, кто из нас прав? Спасибо.
ответ
Вы правы. Эта фамилия склоняется (и мужская, и женская).
1 февраля 2007
№ 224533
Скажиет пожалуйста, как правильно пишеться выражение, когда нужно озаглавить перечень курсов валют :"Курс валюты" либо "Курсы валюты" либо "Курс валют", отталкиваясь от грамматики я предпологаю что "Курсы валюты" будет правильно,так как валюта - женский род, родительный падеж соответсвенно оканчание -ы, вы согласны?
ответ
Лучше: "курс валют".
5 июля 2007