Если ни при первом, ни при втором слове нет зависимых слов, то следует писать через дефис: граждане-льготополучатели.
Если это название должности (а не целое предложение), то следует писать через дефис: тренер-инструктор по горным лыжам.
Слово глобус заимствовано в XVII веке из латинского языка (латинское globus 'шар') – напрямую или через немецкий язык.
Здесь приложение относится к одному слову, а не сочетанию, поэтому следует писать через дефис: пять учителей-предметников региона.
Правило таково: пишутся через дефис сочетания с однословными приложениями, следующими за определяемым словом. Ср.: журналист-международник, студент-медик, солдат-новобранец.
Здесь правильно: подскажете. В повелительном наклонении: подскажите (с ударением на и).
Обратите внимание: что-то пишется через дефис.
Знаки препинания не требуются. Верно: Я бы после первого прыжка через скамейку легла на нее и лежала.
В публицистическом тексте лучше использовать второй вариант. Обратите внимание: международный стандарт обозначения времени – через двоеточие: 9:00.
Словарной фиксации нет. По правилам передачи итальянских названий – апероль (итальянское l на конце слов передается через ль).