№ 310208
Если мы в научном или художественном труде хотим оформить перевод слова, как правильно писать: "от англ." (с предлогом) или просто "англ." (без предлога)? Возможно, существуют какие-либо специальные рекомендации на этот счёт? Приведу примеры, чтобы стало понятнее. 1. Персональный компьютер, или ПК (от англ. personal computer). 2. Это называется лайфхаком (от англ. lifehack — букв. "взлом жизни"). 3. Слово коворкинг (от англ. coworking) в наши дни широко используется в бизнес-среде.
ответ
В специальных изданиях, где выбираются максимально экономные способы подачи материала, предлог перед названием языка-источника не дают (см., например, словарную статью «Шопинг»). В текстах для широкого читателя, в текстах, в которых нет установки на максимальную краткость, предлог обычно пишут.
21 декабря 2022
№ 286723
Слово "муза", как вдохновение, пишется с большой или маленькой буквы? У классиков, читаю порой, то - с большой, то - с маленькой буквы. У богинь нет имени "Муза". Поэтому надо писать с маленькой буквы или нет? Я запутался ))))
ответ
Слово муза в значении 'источник поэтического вдохновения' пишется со строчной буквы. См. словарную фиксацию. Однако оно может писаться с прописной буквы в контекстах, где ему приписывается особый высокий смысл. Именно поэтому Вы встречаете это слово в разном написании.
10 февраля 2016
№ 294892
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как написать правильно: он избИрется или избЕрется (случай, когда победит в избирательной кампании). Понимаю, что неграмотно, но если бы было такое слово. Спасибо.
ответ
Слово избраться существует, и в его формах гласная в корне пишется по правилу: в корнях с чередованиями бер/бир без ударения пишется и в словах с суффиксом -а-, пишется е в словах без суффикса -а-. См. словарную фиксацию.
11 октября 2017
№ 292401
Поясните, пожалуйста, расхождение в ваших ответах. Почему мы пишем ЖК-монитор, но не ЖД-вокзал? ответ 1: Добрый день! Мы уверены, что написание ЖК-монитор или ЖК-телевизор правильное. Но не можем найти норму языка, которая указывает на принципы написания таких слов. Помогите, пожалуйста, ссылкой на правило. Ответ справочной службы русского языка Правило простое: пишутся через дефис сложные слова с первой частью – буквенной или звуковой аббревиатурой. См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 (и более поздние издания). ответ 2: Подскажите, пожалуйста, как правильно писать сокращение ЖД-вокзал? Спасибо! Ответ справочной службы русского языка Правильно: ж/д вокзал, ж.-д. вокзал.
ответ
Расхождения в ответах нет. Слова ЖК-монитор и ЖК-телевизор закрепились в русском языке и были зафиксированы «Русским орфографическим словарем» (см. словарную фиксацию). Аббревиатура ЖД не является общепринятой, т. к. в языке давно употребляются сокращения ж.-д. и ж/д.
14 марта 2017
№ 279903
В России теперь новая памятная дата - День н/Неизвестного с/Солдата. Как правильно: неизвестного солдата, Неизвестного солдата или Неизвестного Солдата?
ответ
Словарная фиксация: Неизвестный Солдат: Могила Неизвестного Солдата (см.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012). Аналогично: День Неизвестного Солдата. Такое же написание – и в официальном документе.
3 декабря 2014
№ 318192
нащепать лучину учитель исправил на нащипать
ответ
Правильно нащепать лучину. В корне с чередованием щеп/щип пишется е в словах со значением «отделять кусок от дерева» (отщепить, нащепать щепок), в остальных случаях написание корня следует запомнить (ср.: отщепенец, щипковый). См также словарную фиксацию.
24 октября 2024
№ 322861
Добрый день.
Как правильно должно быть "Мессершмитт" (с двумя "т"), или "Мессершмит" с одним "т").
Вопрос заключается в том, что по-немецкий Messerschmitt с двумя "t", но по-русски твёрдые двойные согласные в конце слов после гласной пишутся только в односложных словах. Например Томас Манн. В остальных случаях, конечная согласная только одна.
А как в случае Messerschmitt: это исключение и по-русски пишется с двумя "тт" на конце, или по общим правилам - с одной "т".
Заранее спасибо!
ответ
Словарная фиксация — с двумя т. В академическом орфографическом словаре, размещенном на ресурсе «Академос» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, зафиксировано:
«Мессершми́тт», -а (марка самолета) и мессершми́тт, -а (самолет)
20 апреля 2025
№ 313854
Как правильно: "При необходимости" или "По необходимости". В контексте:
"Лечением микроаденомы гипофиза на разных стадиях занимаются эндокринологи и нейрохирурги. По необходимости могут быть привлечены офтальмологи"
ответ
Сочетание по необходимости имеет компонент смысла 'вынужденно, независимо от желания' (см. словарную статью слова невольно в «Словаре синонимов»). Сочетание при необходимости означает 'если есть необходимость' — в приведенном контексте лучше употребить именно его.
2 июня 2024
№ 282453
Подскажите, пожалуйста. В словаре Лопатина В.В. 2013 г. слова мясокостный и мясомолочный пишутся через дефис, а у вас дается слитное написание. Как правильно?
ответ
Нормативно: мясо-костный, мясо-молочный (как в 4-м издании «Русского орфографического словаря»). Словарная фиксация менялась: в 1-м издании (1999): мясокостный, мясомолочный, во 2-м издании (2005): мясокостный, мясо-молочный.
Сейчас написание в электронной версии словаря на нашем портале приведено в соответствие 4-му изданию.
18 мая 2015
№ 293532
Здравствуйте, еще раз. Очень прошу ответить на вопрос, который я уже задавала. Купальник бикини, купальник танкини, трусы слипы и т.д. пишутся раздельно или через дефис? В одном случае вы отвечали, что нужен дефис. В другом, что раздельно.
ответ
Корректно раздельное написание: купальник бикини, купальник танкини, трусы слипы.
Написание этих сочетаний испытывало колебания, но теперь мы можем опираться на словарную фиксацию. В 4-м издании «Русского орфографического словаря» РАН (М., 2012) зафиксировано: купальник бикини. Ответ на вопрос № 240471 исправлен.
26 июня 2017