Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 207579
Пожалуйста, проясните ситуацию, как правильно писать? В период с 1960 по 1980 г. или В период с 1960 по 1980 гг.
ответ
Правильно: в период с 1960 по 1980 г.
17 октября 2006
№ 215039
Скажите, пожалуйста, как правильно: генеральный директор Иванова И.И., действующий по уставу, или генеральный директор Иванова И.И., действующая по уставу
ответ
См. ответ № 212334 .
6 февраля 2007
№ 242169
Растекаться мыслью по древу. А есть вариант растекаться мысью по древу. Мысь- маленький зверёк. Поясните происхождение и значение этого выражения. Спасибо.
ответ
18 июня 2008
№ 321553
Добрый день! Подскажите, можно ли обособить словосочетание "по пятницам" в данном предложении: Начиная с 5 сентября, по пятницам, будут проходить тренировки.
ответ

Подобные обстоятельства могут обособляться «для попутного пояснения или смыслового выделения» (параграф 74 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина).

6 февраля 2025
№ 321982
Как в деловой переписке делать ссылку на договор без номера? Оплата по договору №б/н или оплата по договору б/н?
ответ

Такая ссылка выглядит неинформативной. Предлагаем вариант: оплата по договору, заключенному между...

 

18 февраля 2025
№ 323626
Здравствуйте! Подкажите, как правильно: «В футбол по всей стране играло 44 команды» или «В футбол по всей стране играли 44 команды»?
ответ

Корректно: В футбол по всей стране играли 44 команды.

3 июля 2025
№ 315259
В ответе на вопрос №314834 вы пишите, что удвоенная согласная указывает на долготу звука. Но если, допустим, взять слово "хоккей". Какая здесь необходимость удвоения? Ведь произносит слово как [хок’ей], без долгого звука к.
ответ

Вы правы: далеко не во всех иноязычных словах двойным согласным на письме соответствует долгое звучание согласных звуков. Вообще написание двойных и одиночных согласных — один из самых трудных вопросов русского письма. Лингвисты давно его обсуждают. Так, в 1962 году А, Б. Шапиро писал об удвоенных согласных в заимствованных словах: «Можно ли установить, какой принцип (какое правило) лежит в основе написания слов этого типа? Нужно со всей ответственностью сказать: такого принципа не существует, таких правил, которые охватывали бы все типы слов, нет, все сводится к традиции, а следовательно, написание каждого слова нужно заучить. На каком основании афиша нужно писать с одним ф, а дифференциация с двумя, рапорт с одним п, а аппарат с двумя, грамота с одним м, а грамматика с двумя? Ведь многие из слов, пишущихся сейчас с одним согласным, раньше писались с двойными согласными, а другие до сих пор сохраняют написание с двумя согласными. Не зависит ли здесь написание от произношения (долгота – недолгота)? Но произношение в заимствованных словах очень часто изменяется по сравнению с языком-источником. Мы так же не произносим долгих согласных в словах конфетти, шиллинг, террор, пассажир, пишущихся с двойными согласными, как и в словах батарея, галерея, коридор, десерт, пишущихся в настоящее время с одной согласной, а раньше писавшихся с двумя согласными». 

В то же время в течение XIX и XX вв. медленно, но неуклонно происходил процесс освобождения от удвоенных согласных в написаниях заимствованных слов. По мере того как иноязычные слова осваивались русским языком, долгий согласный переставал произноситься и написание слова менялось. Так избавились от двойной согласной слова акула, коридор, тротуар и другие. Но во многих словах написание удвоенных согласных по традиции осталось, а в некоторых, например аксессуар, коэффициент, даже восстанавливалось.

Несколько раз в XIX и XX вв. до появления свода правил 1956 года предпринимались индивидуальные попытки решительно упростить написание слов с двойными согласными. Например, В. И. Даль в своем словаре принял за общее правило не сдваивать букв, не писать рядом двух с, двух н. И. А. Бодуэн де Куртенэ в 1912 году предлагал писать, например, колектив, група, процес, територия и так далее. В 1933 году вышло первое издания словаря иностранных слов, где двойные согласные сохранены только в некоторых случаях. Но все эти попытки успеха не имели.

Последний раз предложение уничтожить удвоение согласных во всех иноязычных словах обсуждалось во время подготовки реформы 1964 года. В результате проведенного в Институте русского языка АН СССР эксперимента (статистически было обработано записанное произношение заимствованных слов с удвоенными согласными) лингвисты выяснили, что большинство таких слов произносится с кратким звуком. Учитывалось и то, что в других славянских орфографических системах (украинской, белорусской, польской, чешской, сербской, болгарской) удвоение согласных в заимствованных словах не воспроизводится (это относится и к терминологической лексике). Поэтому в проект реформы 1964 года вошло предложение не писать удвоенные согласные в иноязычных словах, сохранив их только тогда, когда написание двух согласных отражает живой современный состав слова. Список слов, у которых оставалась бы двойная согласная, был бы небольшой: лингвисты называли слова ванна, гамма, сумма и предлагали уточнить список в новом своде правил. Но это предложение пошло под нож вместе с другими предложениями той несостоявшейся реформы. Поэтому мы по-прежнему ориентируемся только на словарную фиксацию: написание одиночных и двойных согласных в иностранных словах обусловлено традицией и определяется по орфографическому словарю.

15 июля 2024
№ 252683
Как сказать: "Виночерпии разливают вино в рогИ каменного барана, украшенные серебром"? РогИ или рогА? Не смогла найти мн.ч. к слову "рог" в значении "сосуд". Помогите, пожалуйста!
ответ

Верная форма именительного падежа множественного числа слова рог – рога (независимо от значения).

23 апреля 2009
№ 274892
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно назвать (например, во внутренних документах) пластиковую банковскую карту, оснащённую электронным чипом: чиповая карта или чипированная карта, или чипованная карта? Заранее спасибо за ответ.
ответ

Карту со встроенным чипом обычно называют смарт-картой.

23 апреля 2014
№ 237544
1. Контроль осуществляется по сделкам в случае их дальнейшей взаимосвязи с международными операциями по реализуемым полезным ископаемым, добытым недропользователем, являющимся однИМ( однОЙ) из сторон. 2. Отчетность по мониторингу - это данные по сделкам, представляемым участником сделки (И)в порядке и (И)по форме, утверждаемЫМ(ЫЕ) органами. Какие окончания корректны?
ответ

1. Верно: являющимся одной из сторон. 2. Лучше: ...в соответствии с порядком и формой, утверждаемыми органами.

29 февраля 2008
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше