При подлежащем, выраженном количественно-именным сочетанием, обозначающим неопределенное множество (как в случае много людей/парней/девушек), сказуемое может стоять как в форме единственного числа (грамматическое согласование), так и в форме множественного числа (согласование по смыслу). Согласование по смыслу — более новый вариант нормы.
Мы полистали общественно-политическую газету «Покачевский вестник» и убедились в том, что сказуемое в тех предложениях, в которых при топониме отсутствует родовое слово город, употребляется в форме множественного числа: Покачи присоединились к акции; Покачи задают новый формат профилактики; Покачи всегда рады гостям!
Это выражение не противоречит нормам русского языка.
"Читать мораль" в значении "поучать, наставлять" - корректное сочетание. В словарях оно отмечается как разговорное.
Запятая не ставится.
Нет, такой перенос некорректен.
Да, вторая часть названия склоняется. Правильно: достопримечательности Папуа – Новой Гвинеи.
Запятая не нужна.
Корректно: ...как левых.