№ 243607
Здравствуйте, уважаемая служба русского языка! У меня тоже возник вопрос по поводу американского континента, и я нашла, что ваши ответы противоречат друг-другу. Как все-таки правильно? А строчная или прописная? Спасибо. С прописной или строчной: североамериканский континент, африканский континент и т.д.? Нина Ответ справочной службы русского языка Согласно словарю «Прописная или строчная?» (В. В. Лопатин, И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова) название континентов пишутся с прописной: Северо-Американский континент, Африканский континент. Вопрос № 211146 С какой буквы (прописной, строчной) следует писать словосочетания "европейский (африканский, американский) континент", "европейские (азиатские, африканские)страны", "скандинавские страны"? Иванов Юрий Александрович Ответ справочной службы русского языка Правильно с маленькой буквы: _европейский континент, африканский континент, американский континент, европейские страны, азиатские страны, африканские страны, Скандинавские страны_. Вопрос № 191769 Здравствуйте! Прописная или строчная: А(а)фриканский континент, А(а)мериканский континент? Большое спасибо! Игорь А. Ответ справочной службы русского языка Правильно: _африканский континент, американский континент_.
ответ
Разнобой в наших ответах вызван тем, что изменилась словарная фиксация подобных сочетаний.
Прежде словарь В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой «Как правильно? С большой буквы или с маленькой» (М., 2002) рекомендовал писать с прописной буквы только образные названия континентов: Зеленый континент (об Австралии), Черный континент (об Африке). Такие названия, как африканский континент, американский континент, рекомендовалось писать со строчной буквы.
Однако впоследствии данная рекомендация авторами была пересмотрена. В вышедшем в 2007 году новом издании словаря (теперь он называется «Прописная или строчная?», авторы те же) зафиксированы сочетания Американский континент, Африканский континент, Азиатский континент и т. п. Другими словами, орфографическая норма изменилась (это нормально, литературной норме, в том числе орфографической, свойственна динамика, это признак жизнеспособности языка), сейчас правильно писать с прописной.
22 июля 2008
№ 292765
Дополните, пожалуйста, ответ 291406. Я, честно говоря, в недоумении: сначала вы говорите о закрепившемся написании в профессиональной литературе, обосновывая нарушение орфографических и грамматических правил, потом говорите о написании тире вместо дефиса по правилам, хотя в шахматных энциклопедиях и словарях и в БРЭ закрепилось не только написание фамилии в именительном падеже, но и использование именно дефиса. Как это понимать? Одно правило можно нарушать, а другое нельзя?
ответ
Нарушать правила правописания не следует, как и устоявшееся словоупотребление. Правописание - более "жесткая" сфера, в которой соблюдение правил важнее. Тем более что рассматриваемое отступление от традиции именования дебютов не содержит в себе грамматических нарушений.
21 апреля 2017
№ 301532
В орфографическом словаре Лопатина в слове "чугун" в родительном падеже стоит ударение на последний слог. В словаре ударений — нет. Как же правильно?
ответ
Верно с ударением на окончании.
17 июля 2019
№ 259476
Здравствуйте. Правильно ли писать "оплаченный товар"? В орфографическом словаре слово "оплаченный" присутствует, а в толковом не нашла. Спасибо.
ответ
Сочетание корректно. В толковых словарях причастные формы приводятся в статьях к глаголам (см. оплатить).
23 марта 2010
№ 279141
Здравствуйте, Грамота! Очень срочно нужно узнать ответ. Правильно ли: ракетно(-)торпедный комплекс? В орфографическом словаре у вас фиксируется только "ракетоторпедный". Спасибо.
ответ
Верное написание: ракетно-торпедный, ракетоторпедный.
6 ноября 2014
№ 234448
подскажите, как правильно окончание в слове (на переменки(е). В орфографическом словаре на конце стоит -ина конце -и, но ведь режет слух. Спасибо.
ответ
Правильно: на переменке. В словарях обычно даются формы именительного и родительного падежей, а у Вас - предложный.
24 декабря 2007
№ 325516
Здравствуйте.
Подскажите, пожалуйста, корректно "межучрежденческий" или "межучережденческий"? В орфографическом словаре представлен первый вариант как единственный, а в интернет-источниках встречается разное написание.
Спасибо!
ответ
Правильно: межучрежденческий.
11 сентября 2025
№ 324380
экран "хромО/Акей" как пишется?
ответ
Хотя это заимствованное слово известно в русском языке с начала 1980-х годов, оно до сих пор не имеет кодифицированной орфографической формы. В практике письма, в том числе в специальной литературе, встречаются оба варианта. Вариант хромакей представляет собой транслитерацию английского наименования chroma key, вариант хромокей воспроизводит структуру заимствованных слов с начальным элементом хромо- (хромосома, хромолитография и др.), состоящих из двух или более частей, чаще всего греческого происхождения. Распространению второго варианта написания препятствует отсутствие в русском языке слов со второй частью, соотносимой с англ. key. В настоящее время в письменной речи преобладает вариант хромакей. Он же представлен в словаре иностранных слов Е. Н. Шагаловой. Можно с осторожностью предполагать, что в конечном счете орфографическую кодификацию получит именно этот вариант (ср. тот же принцип орфографического оформления в заимствованиях дельтаплан, коронавирус и т. п.).
30 июля 2025
№ 284100
Здравствуйте. В маркетинге есть понятие "фэйсинг". Как правильно пишется это слово: фэйсинг или фейсинг? Какими правилами Вы руководствуетесь или на какой словарь ссылаетесь? Спасибо!
ответ
Словарной фиксации пока нет. Но выбрать следует написание фейсинг. По нормам русской орфографии не в начале корня после букв, передающих твердый согласный, в словах иноязычного происхождения, как правило, пишется буква е (ср.: бизнес, бренд, коттедж, партер, стенд, инерция); буква э пишется только в немногих нарицательных существительных, таких как мэр, мэтр, пленэр, пэр, рэкет, рэп, сэр и некоторых других словах (преимущественно узкоспециальных), их круг определяется орфографическим словарем.
Кроме того, «Русским орфографическим словарем» РАН (4-е изд. М., 2012) зафиксированы слова фейс, фейсконтроль.
15 сентября 2015
№ 265592
Здравствуйте, уважаемые Грамотеи! Копаясь в базе старых вопросов-ответов, увидела следующий: Вопрос № 204799 Уважаемая справка, очень прошу проверить написание строчных и прописных букв в следующих должностях: министр экономического развития и торговли Российской Федерации, Министерство экономического развития и торговли Российской Федерации бывший министр экономики Баварии (ФРГ), председатель общественной организации «ОПОРА России», губернатор Краснодарского края,Президент Республики Татарстан, министр сельского хозяйства Российской Федерации, заместитель министра экономического развития и торговли Российской Федерации, – начальник Экспертного управления администрации Президента Российской Федерации, заместитель Председателя Правительства Российской Федерации, заместитель председателя Комитета по бюджету и налогам Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации, руководитель Федерального агентства морского и речного транспорта Бацунова Галина Ответ справочной службы русского языка В приведенных примерах корректно: _Министр (с прописной) экономического развития и торговли Российской Федерации, Министр сельского хозяйства Российской Федерации, заместитель Министра экономического развития и торговли Российской Федерации, начальник Экспертного управления Администрации Президента Российской Федерации_. Остальное верно. Мой вопрос: разве слово "министр" может употребляться с заглавной буквы??? Перерыла Справочник Лопатина, смотрела Розенталя - там только со строчной. А мне по работе очень важно писать это слово правильно (а вместе с ним и слова "генеральный директор", "председатель комиссии", "мэр", не говоря уж о многочисленных замах). Заранее благодарю за разъяснения!
ответ
Согласно орфографическим нормам, с прописной буквы пишутся только названия высших государственных должностей, и то лишь в текстах официальных документах. Такие названия должностей, как министр, губернатор (и тем более генеральный директор, председатель комиссии, мэр), пишутся строчными.
Однако написания, принятые в современной официальной документации, зачастую противоречат орфографическим нормам. Такова ситуация и со словом министр. Написание этого слова с прописной рекомендовано, например, «Кратким справочником по оформлению актов Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации». Поэтому, если речь идет об официальной документации (как в вопросе, на который Вы ссылаетесь), приходится давать соответствующие рекомендации.
3 июля 2012