№ 276583
Добрый день! Помогите, пожалуйста, разобраться, когда имя собственное нужно обособить, а когда необходимости в этом нет. «Один из». Один из самых известных современных режиссёров, Тарантино, дал интервью журналу. «Лучший из». Лучший из москвичей Петров финишировал десятым. «Другой». Другой россиянин, Терещенко, получил бронзу. «Новый». В прошлом году в школу пришёл новый учитель Андрей. Заранее большое спасибо.
ответ
Во всех этих случаях можно поставить запятые - обособить уточняющий оборот. Но при отсутствии уточнительной интонации (паузы) запятые не ставятся (это возможно в последнем примере со словом "новый").
28 июля 2014
№ 258770
Добрый день! Тут недавно прочитали на Вашем сайте о именах Соня, София и Софья. Почему Вы указываете что это одно и то же имя? Имя София и Софья действительно раньше было одним и тем же, точнее одно произошло от другого. Имя СОНЯ самостоятельное и ни какого отношения к двум другим не имеет. Это Старославянское имя.
ответ
При ответах мы ориентируемся на рекомендации современных словарей. В словарях русских личных имен имя Соня зафиксировано как производное от Софья (София).
9 марта 2010
№ 201314
Уважаемая служба, спасибо за Ваши ответы.
Еще один вопрос. При переводе с немецкого die Dichtung(техн.) я использую значение "уплотняющие прокладки". Один раз упомянув "уплотняющие прокладки", в дальнейшем пишу просто Прокладки. Мне было указано, что "прокладки", в свете назойливой рекламы, могут быть не однозначно восприняты. Корректно ли это, или все же искать иной перевод.
Спасибо.
ответ
Можно использовать, например, слово уплотнитель.
19 июля 2006
№ 318516
Помогите, пожалуйста, найти предложение без лексической ошибки!
1. Темой её диссертации стали сказки — один из древнейших жанров народного фольклора.
2. Благодаря непогоде отпуск оказался испорчен: который день кряду дождь лил как из ведра.
3. Нетерпимая зубная боль настигла его с самого утра, поэтому работу пришлось отложить.
4. Скрепя сердце он взял билет в один конец.
ответ
Мы не выполняем домашние задания.
31 октября 2024
№ 273090
Здравствуйте! Возник спор по правильному разбора по составу слова "отчаянный". В Морфемно-орфографическом словаре А. Н. Тихонова предложен следующий вариант: отча - корень, я - суфф, нн - суфф, ый - оконч. Преподаватель же настаивает, что (цитирую): "Проверьте еще по этимологическому, так как никуда из языка не исчезли слова чаять и чаянье. И напишите оба варианта.". В этимологическом словаре Шанского Н.М. приводится такое толкование: "ОТЧАЯТЬСЯ. Искон. Суф.-преф. производное от чаять". Если следовать этому варианту, то разбор должен быть таков: от - приставка, чая - корень, нн - суфф, ый - оконч. Как все-таки правильно? Или верны оба варианта? Заранее благодарна за ответ!
ответ
Важно различать синхронный (современный) морфемный и исторический (этимологический) состав слова. Исторически одно слово может быть образовано от другого. Но назвать слова однокоренными в современном русском языке можно только в том случае, если и сейчас оба слова живут в языке, если чувствуется смысловая связь производного и производящего, если мы можем объяснить значение производной основы через значение производящей. Конечно, слова отчаянный, отчаяться восходят к чаять, исторически в них один корень. Но вполне разумной представляется позиция «Морфемно-орфографического словаря», где этот корень на синхронном уровне уже не выделяется: слова чаяние, чаять ушли на периферию литературного языка и почти забыты, в словарях они сопровождаются пометами устар. и прост., для многих носителей языка связь слов отчаянный и чаять неочевидна (т. е. смысловые связи почти разрушены).
4 февраля 2014
№ 286059
Позволю себе повторить вопрос про написание слова «натуральносладкий» в значении «содержащий собственный сахар, без добавления сахара»: слитно, раздельно или через дефис? Полагаю, что слитно (а-ля «вечнозеленый»), но есть сомнения. Спасибо, с наступающим Новым годом!
ответ
Словарной фиксации нет. По аналогии с натурально-стоимостный корректно: натурально-сладкий.
28 декабря 2015
№ 291590
Добрый день! Уважаемые знатоки, прошу ответить: вариативна ли постановка запятой в данном случае? если да - то почему С Новым годом вас, с новым счастьем(,) и удачи нам всем в наступившем году! Спасибо большое!
ответ
Указанная запятая не нужна, поскольку части сложносочиненного предложения представляют собой восклицательные предложения (то есть объединены интонацией).
28 декабря 2016
№ 291686
Здравствуйте, "Грамота", бесценный и незаменимый наш помощник! Поздравляю вас еще с одним национальным праздником – Старым Новым годом! Пожалуйста, разъясните, слитно или раздельно следует писать слова с /впол-/: вполреки отмель, пашня вполгектара, занавес вполокна? Спасибо!
ответ
Наречия с первой частью впол... (слушать вполуха, играть вполноги) следует отличать от пишущихся раздельно: а) сочетаний предлога в и сложного слова с первой частью пол... и второй частью – названием единицы измерения, б) сочетаний, передающих обычно значение большого размера, например: синяк в пол-уха, отёк в полглаза, румянец в полщеки, лысина в полголовы, очки в пол-лица, туча в полнеба.
Правильно: отмель в полреки (размер), пашня в полгектара (единица измерения), занавес в пол-окна (размер).
22 января 2017
№ 248710
1. Правильно ли писать с прописной буквы словосочетания Олимпийский огонь, Олимпийский факел? 2. В тексте о Джеймсе Бонде правильно писать "агент 007", Агент 007 или со строчной буквы без кавычек? Ответьте пожалуйста.
ответ
1. Слово олимпийский в подобных сочетаниях пишется со строчной: олимпийский огонь, олимпийский факел.
2. Нет оснований для кавычек и прописной буквы. Корректно: агент 007.
18 ноября 2008
№ 219513
Здравствуйте! Третий раз пишу в надежде на профессиональный ответ. Корректно ли выражение "зажечь из искры пламя" (употреблено в заголовке)? Можно ли вообще сказать: "зажечь пламя", "зажечь огонь"? Или можно только "зажечь свечу", "зажечь лампу"?
ответ
Сочетание зажечь пламя корректно. Сочетание зажечь из искры некорректно.
17 апреля 2007