№ 326082
Здравствуйте! Уточните, пожалуйста, нужно ли в словосочетании писать дефис:
оверсайз-бренд или оверсайз бренд?
ответ
Корректно дефисное написание: оверсайз-бренд.
29 сентября 2025
№ 326755
Здравствуйте! Нужно ли выделять запятыми междометие "ох"? Она ох как хороша в постели!
ответ
15 октября 2025
№ 326772
Добрый день. Нужно ли тире в выражении "Мы с Серёжей не разлей вода"?
ответ
Перед сказуемым, выраженным фразеологическим оборотом, тире ставится: Мы с Серёжей — не разлей вода.
15 октября 2025
№ 326832
Здравствуйте! Нужно ли отделять запятой сравнение "как маленькая"? Ну что ты как маленькая!
ответ
В таких предложениях с пропущенным сказуемым (ведешь себя, говоришь и т. д.) сравнительный оборот образует смысловой центр и не отделяется запятой.
17 октября 2025
№ 326430
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, нужно ли ставить тире в предложении «Родной город - Санкт-Петербург»?
ответ
8 октября 2025
№ 326911
В предложении "Тридцать первое августа ... как вечер воскресенья" нужно ли тире и почему?
ответ
Вот что говорится о подобных случаях в параграфе 15 справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина:
Тире между подлежащим и именным сказуемым не ставится: <...>
Если сказуемое выражено оборотом со сравнительными частицами как, словно, что, точно, вроде как и др.: Жизнь как легенда; Небо словно раскинутый шатер; Брошка вроде как пчелка (Ч.); Лес точно сказка; Неделя что один день. Быстро проходит; Пруд как блестящая сталь (Фет). <...>
Примечание
При акцентировании сказуемого (обычно в стилистических целях) тире возможно: Этот одинокий и, может быть, совершенно случайный выстрел — словно сигнал (Фурм.); Во рту у него горько от табаку-самосаду, голова — как гиря (Шол.); Чернеющие прогалины — как черные острова в белом снежном море (Бун.); Млечный Путь — как большое общество (Б. Паст.); Луна в небе — как среднеазиатская дыня (Ток.).
20 октября 2025
№ 269642
Добрый день, подскажите, пожалуйста, насколько корректно выражение "наблюдать завораживающее зрелище неба"? Наблюдать зрелище - тавтология какая-то, нет? На всякий случай привожу полное предложение "Теперь же наблюдать завораживающее зрелище неба, усыпанного 8000 звезд, стало возможно!"
ответ
Вы правы, сочетание некорректно.
12 июня 2013
№ 283090
Здравствуйте! Вопрос такой: у нас в городе существует улица в обиходе именуемая Столетие, а полное название - Проспект столетия Владивостока (или Владивостоку)? Вокруг этого окончания постоянно идут споры. Изначально было ВладивостокА, потом стало ВладивостокУ. Как все-таки правильно? Спасибо.
ответ
Правильно: сто лет (100 лет) чему-либо, но столетие (100-летие) чего-либо. Правильно: проспект Столетия Владивостока.
6 июля 2015
№ 234043
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, как правильно: "причиной тому/того стало...", "причинами этого/этому служили..."? Или это равноправные варианты? При ответах на вопросы 196738 и 181728 у вас даны разные варианты для слов "тот" и "этот". Это не ошибка?
Спасибо!
ответ
Верно: причиной тому, этому.
10 декабря 2007
№ 205488
Корректны ли следующие переносы:
оз-начать
ус-тановить.
По правилам гласную от корня отрывать не следует, но во многих изданиях это уже стало общепринятым. Насколько допустимым может считаться подобный перенос?
Грубая ли это ошибка и стоит ли править подобное? спасиб
ответ
такой перенос неверен.
20 сентября 2006