№ 275622
Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед КАК в конструкции ЧТО КАК НЕ ПАМЯТЬ... Алла
ответ
Следует выделить запятыми слова как не память, например: Что, как не память, является...
25 мая 2014
№ 204693
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, двоевластие - это основа существительного + существительное или основа числительного + существительное?
Алла.
ответ
Двоевластие - это сложное слово, первая часть которого совпадает с формой числительного.
7 сентября 2006
№ 212960
Здравствуйте, подскажите как правильно: давать полномочия по.... реализации или полномочия реализации
С уважением, Алла.
ответ
Полномочия по реализации -- корректно.
25 декабря 2006
№ 308218
Верно ли составлена прямая речь в предложении? «Нам срочно нужны средства... — безразлично произнес Вася и продолжил: — нам точно никто не поможет!» — закончил он, ударив по столу.
ответ
Предложение неудачно. Если прямая речь вводится словом продолжил, то избыточно пояснение закончил он, и наоборот. Кроме того, если говорится, что первая часть фразы произнесена Васей безразлично, то ожидается, что и вторая имеет ту же интонацию, а эта часть наполнена эмоциями. Правильнее оформить прямую речь как два предложения.
4 июня 2021
№ 316558
И день и ночь и день и ночь, никто не в силах нам помочь.
Подскажите пожалуйста есть ли ошибки и какие именно, если таковые имеются. Спасибо.
ответ
Предложение построено некорректно: глагол совершенного вида помочь не сочетается с обстоятельственным оборотом и день и ночь. Сравним корректный пример с глаголом несовершенного вида: Душа обязана трудиться и день и ночь, и день и ночь.
30 августа 2024
№ 234164
Подскажите, нужна ли запятая перед "и"? Каким правилом пользоваться в этом случае?
Очевидно, что всенародный референдум имел бы успех и его проведение окончательно бы решило вопрос о геополитическом векторе развития государства.
ответ
Запятая перед и не требуется, так как союз соединяет однородные придаточные предложения.
10 декабря 2007
№ 221900
Подскажите, пожалуйста, есть ли официальный документ о том, что Спб - это официальное сокращение названия города Санкт-Петербург?
Есть ли какой-либо документ, регламентирующий официальное сокращение названия города Санкт-Петербург?
Заранее Вам благодарна.
Виктория
ответ
Сокращение СПб. зафиксировано в Приложении 1 (Основные общепринятые графические сокращения) «Русского орфографического словаря РАН» (М., 2005).
23 мая 2007
№ 270709
Работаю в Кущевском районе и последнее время стала чувствовать себя полной дурой. Приезжают из Института повышения квалификации города Краснодара и вручают свидетельства не Тригубу Владимиру, а Тригуб Владимиру, не Щербине Ольге, а Щербина Ольге, Не Шапке Надежде, а Шапка Надежде. А намедни вообще увидела сборник под редакцией начальника управления образованиЕМ. Всегда была уверена, что это словосочетание со связью управления, где второе слово не изменяется. Скажите, кому нужно учить русский язык, мне или управлению образования?
ответ
Все Ваши замечания справедливы. Приведенные Вами фамилии склоняются, а слово управление в знач. 'административный орган' требует родительного падежа: управление образования.
1 сентября 2013
№ 271122
В дополнение к вопросу № 271107. Ответ справочной службы русского языка Лучше: ...с правами юридического лица. Вторая часть вопроса была "и почему". При проведении лингв. экспертизы проекта правового акта, в ходе которой и возник вопрос, необходимо аргументировать вносимые правки в случае возникновения разногласий с автором документа (в данном конкретном случае они возникли), а для этого нужно сослаться на норму с. р. л. я., которую я самостоятельно найти не могу. Ещё раз спасибо.
ответ
С точки зрения нормы оба варианта представляются корректными. Но форма ед. ч. точнее по смыслу.
24 сентября 2013
№ 292332
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какое написание отвечает современной норме? "Флорентиец" или "флорентинец"? Интересует употребление этого слова в заглавии книги "Жизнь Бенвенуто, сына маэстро Джованни Челлини, флорентинца, написанная им самим во Флоренции". Нашла, что в 1952 году она была опубликована именно под таким названием (перевод М. Лозинского). Сейчас в книжных магазинах предлагают тот же перевод Лозинского, но уже с "флорентийцем", хотя русский орфографический словарь (ред. В. Лопатин) 1999 года фиксирует "флорентинец". Какое же написание верно?
ответ
Оба варианта корректны:
флорентийка, -и, р. мн. -иек и флорентинка, -и, р. мн. -нок
флорентийский и флорентинский (от Флоренция)
флорентийцы, -ев, ед. -иец, -ийца, тв. -ийцем и флорентинцы, -ев, ед. -нец, -нца, тв. -нцем
4 марта 2017