№ 216541
                                        
                                                Проверьте, пожалуйста, пунктуацию в сл. предложении.
Технические эксперты не являются членами группы по аудиту и соответственно не участвуют в оформлении и заполнении аудиторской документации.
Заранее благодарю!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Корректно: Технические эксперты не являются членами группы по аудиту и, соответственно, не участвуют в оформлении и заполнении аудиторской документации.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                28 февраля 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 245586
                                        
                                                Запутался... Автор пишет: "Хорош прибор, здесь уж не прибавить, ни убавить". Вроде НЕ по смыслу надо везде, хотя почему-то хочется написать два НИ? Спасибо!!!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Правильно: ни прибавить ни убавить (в значении "не прибавить и не убавить").
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                5 сентября 2008
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 250358
                                        
                                                Подскажите, пожалуйста, какой вариант верный:  1)	продвижение по работе (по службе) 2)	повышение по работе (по службе) 3)	верны оба варианта Спасибо, гмг 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Возможны варианты: продвижение по службе и повышение по службе.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                14 января 2009
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 200918
                                        
                                                День добрый! Уточните, пожалуйста, а то вдруг сомнения появились, как верно: "по срЕдам" или "по средАм" и "по дЕньгам" или "по деньгАм"?
Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Корректны оба варианта произношения в обоих случаях.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                14 июля 2006
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 272481
                                        
                                                Здравствуйте! Пожалуйста, откликнитесь на мою просьбу. Это, конечно, не жизненно важный вопрос, но вопрос доброго имени :) Я уже дважды спрашивала вас, но, видимо, письма затерялись в дороге.  Объясните, правильно ли говорить "не придавать цены", "не придавать роли" в смысле "не придавать значения"? (В песне: "Но этой истине старинной наш брат цены не придает".)  В справочниках я ответа не смогла найти. Вся надежда на вас!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Это выражение не является устойчивым (в отличие от "не придавать значения чему-либо"), но в то же время оно не ошибочно, образовано в соответствии со смысловыми возможностями глагола придать (придавать): придать цену чему-либо - то же, что "назначить, приписать цену". Должны признаться, что вне песенного контекста это выражение мы не слышали.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                26 декабря 2013
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 271106
                                        
                                                Нужна ли запятая до и после "но" ? По словам Маниловой, все попавшие в расширительный список регионы осознают, что могут получить великолепную возможность превратить свои центральные аэропорты в хабы, но, скорее всего, по объективным обстоятельствам их число придется сократить.
                                        
                                        ответ
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                24 сентября 2013
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 295629
                                        
                                                Спасибо за ответ на вопрос о переносе слова "морковь". Сказала об этом учителю. А он говорит,что перенос слова и раздел на слоги разные вещи. Разве это так? Как разделить правильно на слоги слово "морковь"?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Да, фонетический слог надо отличать от слога для переноса. Речь в предыдущем вопросе шла именно о переносе слова. Определение границ слога – проблема фонетики, а правилами переноса занимается орфография. Конечно, в большом числе случаев перенос слов осуществляется в месте слогораздела, но в ряде случаев слог для переноса и фонетический слог могут не совпадать. Например, по правилам переноса следует разделить одинаковые согласные буквы: ван-на, кас-са; граница же фонетического слога проходит перед этими согласными.
Но и на вопрос, как разделить на слоги слово морковь, нет однозначного ответа. Слогоделение – одна из главных проблем слога в русском языке, и в лингвистике есть несколько концепций. По одной из них, в русских словах слогораздел во всех случаях (кроме сочетаний с j) проходит после гласного (мо-рковь). По другой, если после непарных звонких ([л], [л'], [м], [м'], [н], [н'], [р], [р']) следует парный по глухости / звонкости согласный, граница слогов проходит между согласными (мор-ковь). Конечно, учитель или учебник могут следовать первой концепции, но слогоделение согласно второй концепции точно нельзя считать ошибкой. Повторим, вопрос этот в современной науке о языке дискуссионный.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                13 декабря 2017
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 317173
                                        
                                                Правильно ли я понимаю, что по аналогии с неразложимым сочетанием - жду не дождусь - в схожих конструкциях, типа: идти не идти//паши не паши, а выработка должна быть// уродится не уродится, а паши и т.д. - тоже не ставится запятая между одинаковыми глаголами?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Запятая не ставится:
1) между двумя повторяющимися словами, из которых второе употреблено с отрицанием не, если сочетание этих слов образует единое смысловое целое, выражающее неполное отрицание или неопределенность в обозначении чего-либо: Страшно не страшно, а на душе как-то строго (Леск.); Дождь не дождь, а паши (Ш.); На нём надето что-то круглое: сюртук не сюртук, пальто не пальто, фрак не фрак, а что-то среднее (С.-Щ.); Рад не рад, корми его (П.); Попал в стаю, лай не лай, а хвостом виляй (Ч.); Маленький не маленький, а это знать не мешает;  Была не была — пойду;
2) при повторении слова с частицей так для усиления смысла: Пропаду так пропаду, всё равно! (Дост.); Свадьба так свадьба; я Огудалова, я нищенства не допущу (Остр.); Вот это была косьба так косьба! (См.); Да так да, нет так нет; Не надо так не надо.
 
 
 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                18 сентября 2024
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 315665
                                        
                                                Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, корректно ли сформулировано словосочетание "Министерство по туризму"? 
Я знаю про Министерство по чрезвычайным ситуациям, Министерство по делам гражданской обороны. А вот как быть в случае с туризмом? Не будет ли Министерство туризма более правильным вариантом?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В бюрократическом языке, помимо модели министерство чего, давно сложилась и модель министерство по чему, хотя и более новая. Поэтому в разных регионах можно обнаружить как министерство туризма (Хабаровский край, Сахалинская область и др.), так и (реже) министерство по туризму (Пермский край, Республика Дагестан и др.). Конечно, было бы неплохо привести такие номинации к единообразию, однако это за пределами нашей компетенции.  
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                29 июля 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 275203
                                        
                                                Запутался, давно страдаю, спасите, пожалуйста:   1. Как правильно: "скучаю по всем" или "по всех"? Правильно говорить "скучаю по вас", но я могу уточнить, что скучаю не по одному человеку, а по группе людей: "скучаю по вас всех". Или это некорректно? А если я имею в виду и вас, и нас, и их, я говорю просто: "скучаю по всех"? Или в данном случае правило меняется, и я должен говорить "скучаю по всем вам"?  2. Обратная ситуация: я уточняю, что скучаю только по одному человеку, к которому обращаюсь на "вы". Как я должен говорить: "я скучаю по одному вас" или "я скучаю по одного вас" или вообще "по одном вас"? Или здесь тоже меняется правило, и я должен говорить "я скучаю по одному вам"?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Правильно: скучаю по всем, по всем вам, по вам одному.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                8 мая 2014