Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 258736
Скланяется ли фамилия Булиховец? Она украинская. Супруг говорит что не скланяется, но в правилах ссылку на подтверждения не нашла.
ответ
Мужская фамилия склоняется, соотносительная женская - нет. Подробнее см. в "Письмовнике".
6 марта 2010
№ 243560
Добрый день. "Да и не надо сейчас губы-то распускать"(), - так мать говорит, когда кто-нибудь оплошает. Спасибо.
ответ
Запятая не нужна. Правильно: «Да и не надо сейчас губы-то распускать» – так мать говорит, когда кто-нибудь оплошает.
21 июля 2008
№ 218603
В фильме "Покровские ворота" Костик говорит о своей тете: "Она, как истинный мадригал..." Отсюда вопрос: что такое мадригал?
Спасибо.
ответ
Пожалуйста, воспользуйтесь окном «Искать на Грамоте» на портале.
3 апреля 2007
№ 205396
Скажите, пожалуйста, правльно ли в предложении расставлены знаки препинания? "Уж если он оставил работу, то, значит, правду говорит". Спасибо!
ответ
При обособлении слова значит в качестве вводного (стало быть) пунктуация верна.
19 сентября 2006
№ 202202
Добрый день,
подскажите, пожалуйста, этимологию слова "колдун". Слышала версию о скандинавском происхождении этого слова. Заранее спасибо,
с уважением
D.
ответ
Слова колдун, колдовать восходят к древней индоевропейской основе и имеют соответствия в других европейских языках. Первоначальное значение слова колдун - "говорящий". Так же как слово волхв образовано от старославянского глагола со значением "непонятно говорить". Мотивировка у этих слов одинакова: колдун, волхв - тот, кто говорит непонятными словами. Этимологически родственны существительному колдун слова глагол, колокол и др.
31 июля 2006
№ 321546
Может ли пригодиться при проверке знаний по теме "Частицы" немного шуточное четверостишие:
Что бы ты ни говорил,
Я тебе не верю.
А чтобы ты не говорил,
Рот тебе заклею. ?
Л.З.Шильман
ответ
Это четверостишие может оказаться полезным для иллюстрации различий в употреблении сочетаний что бы ни и чтобы не.
6 февраля 2025
№ 269849
Здравствуйте! Интересует часто употребляемые выражения "во сколько" "к скольки" и им подобные, имеющие отношение к времени. Употребляя их в устной речи, не задумывалась, но при написании смс возникли сомнения - можно ли так говорить, и почему так говорят повсюду? Заранее спасибо!
ответ
Корректно (о времени): во сколько, до скОльких, к скОльким.
21 июня 2013
№ 328021
Здравствуйте!
Напишите, пожалуйста, правильно ли говорить: «Нечего с тобой поделать». Также хотелось бы узнать, почему обычно используют глагол несовершенно но вида, когда говорят, например: «Видела тебя вчера в метро»? Будет ли верно в этом же предложении сказать: «…но не успела поздороваться», использовав глагол совершенного вида?
ответ
Корректность фразы Нечего с тобой поделать можно оценить только в конкретном контексте.
Фраза Видела тебя вчера в метро, но не успела поздороваться вполне корректна.
20 ноября 2025
№ 279388
Здравствуйте! Помогите разобраться, можно ли употребить предлог ЗА в следующих выражениях: думать за это, говорить за это. Мне кажется, что здесь возможен только предлог про: говорить про это, так ли это? Заранее спасибо
ответ
Корректно: думать, говорить об этом и про это.
14 ноября 2014
№ 202356
Я знаю, что надо писать (или говорить) — статридцатипятимиллиметровый (-ая, -ое) снаряд (пушка, труба и т. д.). Мой “оппонент” считает, что надо говорить:стотридцатипятимиллиметровый. Какое правило следовало бы “процитировать”, чтобы убедить его?
Благодарю заранее.
ответ
Ваш оппонент прав. Надо говорить и писать стотридцатипятимиллиметровый.
1 августа 2006